Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 19:3 - The Scriptures 2009

3 And she brought up one of her cubs, and he became a young lion. And he learned to tear the prey, he devoured men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 And she [the royal mother-city] brought up one of her cubs [Jehoahaz]; he became a young lion and he learned to catch the prey; he devoured men. [II Kings 23:30, 32.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And she brought up one of her whelps: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 She singled out one of her cubs and he became a strong young lion; he learned to tear flesh and devour humans.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And she led away one of her little ones, and he became a lion. And he learned to seize prey and to consume men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And she brought out one of her whelps, and he became a lion: and he learned to catch the prey and to devour men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 19:3
10 Cross References  

And Pharaoh Neḵo set up Elyaqim son of Yoshiyahu to reign in place of his father Yoshiyahu, and changed his name to Yehoyaqim. And Pharaoh took Yeho’aḥaz and went to Mitsrayim, and he died there.


and you shall say, ‘What a lioness was your mother among the lions! She lay down among the lions, in the midst of the young lions she reared her cubs.


Then nations heard of him. He was caught in their pit, and they brought him with chains to the land of Mitsrayim.


And he went about among the lions, and became a young lion. And he learned to tear the prey, he devoured men.


“There is a conspiracy of her prophets in her midst, like a roaring lion tearing the prey. They have devoured life, they have taken wealth and precious matters, they have made many widows in her midst.


“Son of man, take up a lamentation for Pharaoh sovereign of Mitsrayim, and you shall say to him, ‘You were like a young lion among the nations, and you are like a monster in the seas, and you burst forth in your rivers, and trouble the waters with your feet, and muddy their rivers.’


Listen! The howling of shepherds, for their splendour is ravaged. Listen! The roaring of lions, for the pride of the Yardĕn is ravaged.


And of Dan he said, “Dan is a lion’s cub, that leaps from Bashan.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo