Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 4:12 - The Scriptures 2009

12 And now, go, and I shall be with your mouth and teach you what to say.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 Now therefore go, and I will be with your mouth and will teach you what you shall say.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 Now go! I’ll help you speak, and I’ll teach you what you should say.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 Go on, therefore, and I will be in your mouth. And I will teach you what you shall say."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Go therefore, and I will be in thy mouth: and I will teach thee what thou shalt speak.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 4:12
20 Cross References  

He sent Mosheh His servant, Aharon whom He had chosen.


Teach me to do Your good pleasure, For You are my Elohim. Let Your good Spirit lead me In the land of straightness.


Do not be like the horse, like the mule, With no understanding, with bit and bridle, Else they do not come near you.”


And He said, “Because I am with you. And this is to you the sign that I have sent you: When you have brought the people out of Mitsrayim, you are to serve Elohim on this mountain.”


But he said, “O יהוה, please send by the hand of him whom You would send.”


“And you shall speak to him and put the words in his mouth. And I am with your mouth and with his mouth, and I shall teach you what to do.


And he shall speak for you to the people. And it shall be that he shall be a mouth for you, and you shall be an elohim for him.


And He made My mouth like a sharp sword, in the shadow of His hand He hid Me, and made Me a polished shaft. In His quiver He hid Me.”


The Master יהוה has given Me the tongue of taught ones, that I should know to help the weary with a word. He wakes Me morning by morning, he wakes My ear to hear as taught ones.


Then יהוה put forth His hand and touched my mouth, and יהוה said to me, “See, I have put My words in your mouth.


And Mosheh said, “By this you know that יהוה has sent me to do all these works, that they are not from my own heart.


“And when they lead you away and deliver you up, do not worry beforehand what you are to say. But whatever is given you in that hour, speak that, for it is not you who are speaking, but the Set-apart Spirit.


And it came to be while He was praying in a certain place, as He ceased, one of His taught ones said to Him, “Master, teach us to pray, as Yoḥanan also taught his taught ones.”


“But the Helper, the Set-apart Spirit, whom the Father shall send in My Name, He shall teach you all, and remind you of all that I said to you.


also for me, that a word might be given to me in the opening of my mouth, to be bold in making known the secret of the Good News,


I shall raise up for them a Prophet like you out of the midst of their brothers. And I shall put My Words in His mouth, and He shall speak to them all that I command Him.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo