Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 30:6 - The Scriptures 2009

6 “And you shall put it before the veil that is before the ark of the Witness, before the lid of atonement that is over the Witness, where I am to meet with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 You shall put the altar [of incense] in front and outside of the veil that screens the ark of the Testimony, before the mercy seat that is over the Testimony (the Law, the tables of stone), where I will meet with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 And thou shalt put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy-seat that is over the testimony, where I will meet with thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 Place the incense altar in front of the veil that hangs before the chest containing the covenant, in front of the cover that is on top of the covenant document where I will meet with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And you shall set the altar opposite the veil, which hangs in front of the ark of the testimony, before the propitiatory with which the testimony is covered, where I will speak to you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And thou shalt set the altar over against the veil, that hangeth before the ark of the testimony before the propitiatory wherewith the testimony is covered, where I will speak to thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 30:6
16 Cross References  

The sons of Amram: Aharon and Mosheh. And Aharon was set apart, he and his sons forever, that he should set apart the most set-apart, to burn incense before יהוה, to serve Him, and to give the blessing in His Name forever.


And Dawiḏ gave his son Shelomoh the plans for the porch, and its houses, and its treasuries, and its upper rooms, and its inner rooms, and the place of atonement;


“And you shall beat some of it very fine, and put some of it before the Witness in the Tent of Appointment where I meet with you, it is most set-apart to you.


“And you shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold.


“And Aharon shall burn on it sweet incense, morning by morning. As he tends the lamps, he shall burn incense on it.


And he put the gold slaughter-place in the Tent of Appointment in front of the veil,


and shall put in it the ark of the Witness, and screen the ark with the veil.


“And you shall set the slaughter-place of gold for the incense before the ark of the Witness, and put up the covering of the door to the Dwelling Place.


“And he shall put the incense on the fire before יהוה, and the cloud of incense shall cover the lid of atonement which is on the Witness, lest he die.


“You shall then place them in the Tent of Appointment before the Witness, where I meet with you.


And see, the veil of the Dwelling Place was torn in two from top to bottom, and the earth was shaken, and the rocks were split,


Therefore, let us come boldly to the throne of favour, in order to receive compassion, and find favour for timely help.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo