Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 15:26 - The Scriptures 2009

26 And He said, “If you diligently obey the voice of יהוה your Elohim and do what is right in His eyes, and shall listen to His commands and shall guard all His laws, I shall bring on you none of the diseases I brought on the Mitsrites, for I am יהוה who heals you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

26 and said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

26 Saying, If you will diligently hearken to the voice of the Lord your God and will do what is right in His sight, and will listen to and obey His commandments and keep all His statutes, I will put none of the diseases upon you which I brought upon the Egyptians, for I am the Lord Who heals you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

26 and he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of Jehovah thy God, and wilt do that which is right in his eyes, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases upon thee, which I have put upon the Egyptians: for I am Jehovah that healeth thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

26 The LORD said, “If you are careful to obey the LORD your God, do what God thinks is right, pay attention to his commandments, and keep all of his regulations, then I won’t bring on you any of the diseases that I brought on the Egyptians. I am the LORD who heals you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

26 saying: "If you will listen to the voice of the Lord your God, and do what is right in his sight, and obey his commands, and keep all his precepts, I will not bring upon you any of the distress that I imposed on Egypt. For I am the Lord, your healer."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 Saying: If thou wilt hear the voice of the Lord thy God, and do what is right before him, and obey his commandments, and keep all his precepts, none of the evils that I laid upon Egypt will I bring upon thee: for I am the Lord thy healer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 15:26
42 Cross References  

Because they have forsaken Me, and bow themselves to Ashtoreth the mighty one of the Tsiḏonians, to Kemosh the mighty one of the Mo’aḇites, and to Milkom the mighty one of the children of Ammon, and have not walked in My ways – to do what is right in My eyes, and My laws and My right-rulings, as did his father Dawiḏ.


And it shall be, if you obey all that I command you, and shall walk in My ways, and do what is right in My eyes, to guard My laws and My commands, as My servant Dawiḏ did, then I shall be with you and build for you a steadfast house, as I built for Dawiḏ, and shall give Yisra’ĕl to you.


And he went out to the source of the water, and threw salt in there, and said, “Thus said יהוה, ‘I have healed this water – no longer shall death or barrenness come from it.’ ”


“Return and say to Ḥizqiyahu the leader of My people, ‘Thus said יהוה, the Elohim of Dawiḏ your father, “I have heard your prayer, I have seen your tears. See, I am going to heal you. On the third day go up to the House of יהוה.


And he did what was right in the eyes of יהוה, and walked in all the ways of his father Dawiḏ, and did not turn aside, right or left.


For He bruises, but He binds up; He smites, but His hands heal.


Who forgives all your crookednesses, Who heals all your diseases,


He heals the broken-hearted And binds up their wounds.


“Let there be no strange mighty one among you, And do not bow down to a foreign mighty one.


And it came to be at midnight that יהוה struck all the first-born in the land of Mitsrayim, from the first-born of Pharaoh who sat on his throne to the first-born of the captive who was in the dungeon, and all the first-born of livestock.


‘And now, if you diligently obey My voice, and shall guard My covenant, then you shall be My treasured possession above all the peoples – for all the earth is Mine –


‘and you shall be to Me a reign of priests and a set-apart nation.’ Those are the words which you are to speak to the children of Yisra’ĕl.”


“I am יהוה your Elohim, who brought you out of the land of Mitsrayim, out of the house of slavery.


“And you shall serve יהוה your Elohim, and He shall bless your bread and your water. And I shall remove sickness from your midst.


“Incline your ear, and come to Me. Hear, so that your being lives. And let Me make an everlasting covenant with you, the trustworthy loving-commitments of Dawiḏ.


“I have seen his ways, but now I heal him, and I lead him, and restore comforts to him and to his mourners,


For I earnestly warned your fathers in the day that I brought them up out of the land of Mitsrayim, until this day, rising early and warning, saying, “Obey My voice.”


“And it shall be, if you diligently obey Me,” declares יהוה, “to bring in no burden through the gates of this city on the Sabbath day, and set apart the Sabbath day, to do no work in it,


For I restore health to you and heal you of your wounds,’ declares יהוה, ‘for they have called you an outcast saying, “This is Tsiyon, no one is seeking her.” ’


See, I am bringing to it relief and healing. And I shall heal them and reveal to them the riches of peace and truth.


“But this word I did command them, saying, ‘Obey My voice, and I shall be your Elohim, and you be My people. And walk in all the ways that I have commanded you, so that it be well with you.’


Is there no balm in Gil‛aḏ, is there no healer there? Why has the healing of the daughter of my people not come?


“But if a man is righteous and shall do right-ruling and righteousness,


“And I taught Ephrayim to walk, taking them by their arms, but they did not know that I healed them.


‘Come, and let us turn back to יהוה. For He has torn but He does heal us, He has stricken but He binds us up.


‘I am יהוה your Elohim, who brought you out of the land of Mitsrayim, from being their slaves. And I have broken the bars of your yoke and made you walk upright.


‘If you walk in My laws and guard My commands, and shall do them,


And Mosheh cried out to יהוה, saying, “O Ěl, please heal her, please!”


“Do not eat it, that it might be well with you and your children after you, when you do what is right in the eyes of יהוה.


“Guard, and obey all these words which I command you, that it might be well with you and your children after you forever, when you do what is good and right in the eyes of יהוה your Elohim.


when you obey the voice of יהוה your Elohim, to guard all His commands which I command you today, to do what is right in the eyes of יהוה your Elohim.


“יהוה shall strike you with the boils of Mitsrayim, with tumours, with the scab, and with the itch, from which you are unable to be healed.


If you do not guard to do all the Words of this Torah that are written in this book, to fear this esteemed and awesome Name, יהוה your Elohim,”


“And He shall bring back on you all the diseases of Mitsrayim, of which you were afraid, and they shall cling to you,


See now that I, I am He, And there is no Elohim besides Me. I put to death and I make alive. I have wounded, and I heal. And from My hand no one delivers!


And Mosheh called all Yisra’ĕl, and said to them, “Hear, O Yisra’ĕl, the laws and right-rulings which I speak in your hearing today. And you shall learn them, and guard to do them.


“And יהוה shall turn away from you all sickness and put on you none of the evil diseases of Mitsrayim which you have known, but He shall put them on all those who hate you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo