Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 10:10 - The Scriptures 2009

10 And he said to them, “Let יהוה be with you as I let you and your little ones go! Watch, for evil is before your face!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 Pharaoh said to them, Let the Lord be with you, if I ever let you go with your little ones! See, you have some evil purpose in mind.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And he said unto them, So be Jehovah with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 Pharaoh said to them, “Yes, the LORD will be with you, all right, especially if I let your children go with you! Obviously, you are plotting some evil scheme.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 And Pharaoh responded: "So let the Lord be with you. But if I were to release you and your little ones, who would doubt that you intend some great wickedness?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And Pharao answered: So be the Lord with you, as I shall let you and your children go. Who can doubt but that you intend some great evil?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 10:10
7 Cross References  

And now, do not let Ḥizqiyahu deceive you or persuade you like this, and do not believe him; for no mighty one of any nation or reign was able to deliver his people from my hand or the hand of my fathers – much less your Elohim, to deliver you from my hand!’ ”


Not so! You men go now, and serve יהוה, for that is what you desired. And they were driven out from the presence of Pharaoh.


And Pharaoh called to Mosheh and said, “Go, serve יהוה, only leave your flocks and your herds behind. Let your little ones go with you too.”


And Mosheh said, “We are going with our young and our old, with our sons and our daughters, with our flocks and our herds we are going, for we have a festival to יהוה.”


And יהוה went before them by day in a column of cloud to lead the way, and by night in a column of fire to give them light, so as to go by day and night.


Who was it that spoke, And it came to be! Has יהוה not commanded it?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo