Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Esther 2:6 - The Scriptures 2009

6 who had been exiled from Yerushalayim with the captives who had been exiled with Yeḵonyah sovereign of Yehuḏah, whom Neḇuḵaḏnetstsar the sovereign of Baḇel had exiled.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 Who had been carried away from Jerusalem with the captives taken away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried into exile.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 who had been carried away from Jerusalem with the captives that had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 Benjaminites had been taken into exile away from Jerusalem along with the group, which included Judah’s King Jeconiah, whom Babylon’s King Nebuchadnezzar exiled to Babylon.)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 In truth, Haman the son of Hammedatha the Bougaean had great honor in the eyes of the king, and he wanted to harm Mordecai and his people because of the two eunuchs of the king who had been executed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

6 who had been carried away from Jerusalem among the captives carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had carried away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Esther 2:6
8 Cross References  

And Yehoyaḵin sovereign of Yehuḏah, and his mother, and his servants, and his heads, and his eunuchs went out to the sovereign of Baḇel. And the sovereign of Baḇel, in the eighth year of his reign, took him prisoner.


So Yehoyaqim slept with his fathers. And Yehoyaḵin his son reigned in his place.


And those who escaped from the sword he exiled to Baḇel, where they became servants to him and his sons until the reign of the reign of Persia,


“As I live,” declares יהוה, “though Konyahu son of Yehoyaqim, sovereign of Yehuḏah, were the signet on My right hand, I would still pull you off from there;


“Is this man Konyahu a despised broken pot, or an undesirable vessel? Why are they hurled out, he and his descendants, and cast into a land which they do not know?


יהוה showed me, and look, there were two baskets of figs set before the Hĕḵal of יהוה, after Neḇuḵaḏrets-tsar sovereign of Baḇel had exiled Yeḵonyahu son of Yehoyaqim, sovereign of Yehuḏah, and the heads of Yehuḏah with the craftsmen and smiths, from Yerushalayim, and had brought them to Baḇel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo