Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Esther 1:2 - The Scriptures 2009

2 in those days, when Sovereign Aḥashwĕrosh sat on the throne of his reign, which was in the citadel of Shushan,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 that in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 In those days when King Ahasuerus sat on his royal throne which was in Shushan or Susa [the capital of the Persian Empire] in the palace or castle,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 that in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 At that time, Ahasuerus ruled the kingdom from his royal throne in the fortified part of Susa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 a Jewish man who lived in the city of Susa, a great gentleman, and among the first ones of the king's court, saw a dream.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

2 in those days when King Ahasuerus sat on his royal throne in Susa, the citadel,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Esther 1:2
10 Cross References  

And it came to be when the sovereign was dwelling in his house, and יהוה had given him rest from all his enemies all around,


“And further, Shelomoh sits on the throne of the reign.


The words of Neḥemyah son of Ḥaḵalyah. And it came to be in the new moon of Kislĕw, in the twentieth year, as I was in the citadel of Shushan,


and let the sovereign appoint officers in all the provinces of his reign, and let them gather all the lovely young maidens to the citadel of Shushan, into the women’s quarters, under the hand of Hĕḡai the sovereign’s eunuch, guardian of the women, to give their preparations.


In the citadel of Shushan there was a certain man, a Yehuḏi whose name was Mordeḵai son of Ya’ir, son of Shim‛i, son of Qish, a Binyamite,


The runners went out, hastened by the sovereign’s command, and the decree was given out in the citadel of Shushan. The sovereign and Haman then sat down to drink, but the city of Shushan was in confusion.


“Go, gather all the Yehuḏim who are present in Shushan, and fast for me, and do not eat or drink for three days, night or day. I too, and my young women shall fast in the same way, then I shall go to the sovereign, which is against the law. And if I shall perish, I shall perish!”


I, Neḇuḵaḏnetstsar, was at rest in my house, and prospering in my palace.


And I looked in the vision, and it came to be while I was looking, that I was in the citadel of Shushan, which is in the province of Ěylam. And I looked in the vision, and I was by the River Ulai.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo