Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ephesians 4:18 - The Scriptures 2009

18 having been darkened in their understanding, having been estranged from the life of Elohim, because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 Their moral understanding is darkened and their reasoning is beclouded. [They are] alienated (estranged, self-banished) from the life of God [with no share in it; this is] because of the ignorance (the want of knowledge and perception, the willful blindness) that is deep-seated in them, due to their hardness of heart [to the insensitiveness of their moral nature].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their heart;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 and they are in the dark in their reasoning. They are disconnected from God’s life because of their ignorance and their closed hearts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 having their intellect obscured, being alienated from the life of God, through the ignorance that is within them, because of the blindness of their hearts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Having their understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their hearts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ephesians 4:18
34 Cross References  

Look to the covenant, For the dark places of the earth are filled With haunts of violence.


And He shall swallow up on this mountain the surface of the covering which covers all people, and the veil which is spread over all nations.


in order to lay hold of the house of Yisra’ĕl by their heart, for they have become estranged from Me by their idols, all of them.” ’


“But when his heart was lifted up, and his spirit was so strong as to act proudly, he was put down from his throne of reign, and they took his preciousness from him.


and the ostrich, and the nighthawk, and the seagull, and the hawk after its kind,


for the heart of this people has become thickened, and their ears are hard of hearing, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes and hear with their ears, lest they should understand with their heart, and turn back, and I heal them.’


And having looked around on them with displeasure, being grieved at the hardness of their hearts, He said to the man, “Stretch out your hand.” And he stretched it out, and his hand was restored as healthy as the other.


“He has blinded their eyes and hardened their heart, so that they should not see with their eyes and understand with their heart, and turn, and I should heal them.”


Truly, then, having overlooked these times of ignorance, Elohim now commands all men everywhere to repent,”


“And now, brothers, I know that you did it in ignorance, as your rulers did too.


And even as they did not think it worthwhile to possess the knowledge of Elohim, Elohim gave them over to a worthless mind, to do what is improper,


For I do not wish you to be ignorant of this secret, brothers, lest you should be wise in your own estimation, that hardening in part has come over Yisra’ĕl, until the completeness of the nations has come in.


What then? Yisra’ĕl has not obtained what it seeks, but the chosen did obtain it, and the rest were hardened.


and are trusting that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,


For since, in the wisdom of Elohim, the world through wisdom did not know Elohim, it pleased Elohim through the foolishness of preaching to save those who believe.


which no one of the rulers of this age knew, for if they had known, they would not have impaled the Master of esteem.


But their minds were hardened, for to this day, when the old covenant is being read, that same veil remains, not lifted, because in Messiah it is taken away.


in whom the mighty one of this age has blinded the minds of the unbelieving, so that the enlightening of the Good News of the esteem of Messiah, who is the likeness of Elohim, does not shine on them.


But then, indeed, not knowing Elohim, you served those which by nature are not mighty ones.


And you were dead in trespasses and sins,


that at that time you were without Messiah, excluded from the citizenship of Yisra’ĕl and strangers from the covenants of promise, having no expectation and without Elohim in the world.


And you, who once were estranged and enemies in the mind by wicked works, but now He has completely restored to favour


not in passion of lust, like the nations who do not know Elohim,


being able to have a measure of feeling for those not knowing and being led astray, since he himself is also surrounded by weakness.


But into the second part the high priest went alone once a year, not without blood, which he offered for himself and for sins of ignorance of the people,


Adulterers and adulteresses! Do you not know that friendship with the world is enmity with Elohim? Whoever therefore intends to be a friend of the world makes himself an enemy of Elohim.


as obedient children, not conforming yourselves to the former lusts in your ignorance,


But the one who hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo