Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ephesians 2:5 - The Scriptures 2009

5 even when we were dead in trespasses, made us alive together with Messiah – by favour you have been saved –

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 Even when we were dead (slain) by [our own] shortcomings and trespasses, He made us alive together in fellowship and in union with Christ; [He gave us the very life of Christ Himself, the same new life with which He quickened Him, for] it is by grace (His favor and mercy which you did not deserve) that you are saved (delivered from judgment and made partakers of Christ's salvation).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ (by grace have ye been saved),

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 even when we were dead in our sins, has enlivened us together in Christ, by whose grace you have been saved.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Even when we were dead in sins, hath quickened us together in Christ, (by whose grace you are saved,)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ephesians 2:5
20 Cross References  

because this son of mine was dead and is alive again, and he was lost and is found.’ And they began to rejoice.


“For as the Father raises the dead and makes alive, even so the Son makes alive whom He wishes.


It is the Spirit that gives life, the flesh does not profit at all. The words that I speak to you are Spirit and are life.


But through the favour of the Master יהושע Messiah we trust to be saved, in the same way as they.


And the Elohim of peace shall crush Satan under your feet shortly. The favour of our Master יהושע Messiah be with you. Amĕn.


being declared right, without paying, by His favour through the redemption which is in Messiah יהושע,


On account of this it is of belief, that it be according to favour, for the promise to be made certain to all the seed, not only to those who are of the Torah, but also to those who are of the belief of Aḇraham, who is father of us all –


For if, being enemies, we were restored to favour with Elohim through the death of His Son, much more, having been restored to favour, we shall be saved by His life.


For when we were still weak, Messiah in due time died for the wicked.


But Elohim proves His own love for us, in that while we were still sinners, Messiah died for us.


For the torah of the Spirit of the life in Messiah יהושע has set me free from the torah of sin and of death.


The favour of the Master יהושע Messiah, and the love of Elohim, and the fellowship of the Set-apart Spirit be with all of you. Amĕn.


And you were dead in trespasses and sins,


For by favour you have been saved, through belief, and that not of yourselves, it is the gift of Elohim,


That is why He says, “Wake up, you who sleep, and arise from the dead, and Messiah shall shine on you.”


And you, being dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, He has made alive together with Him, having forgiven you all trespasses,


For the saving Gift of Elohim has appeared to all men,


He saved us, not by works of righteousness which we have done but according to His compassion, through the washing of rebirth, and renewal by the Set-apart Spirit,


The favour of our Master יהושע Messiah be with the set-apart ones. Amĕn.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo