Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 7:13 - The Scriptures 2009

13 and shall love you and bless you and increase you, and shall bless the fruit of your womb and the fruit of your land, your grain and your new wine and your oil, the increase of your cattle and the offspring of your flock, in the land of which He swore to your fathers to give you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 and he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 And He will love you, bless you, and multiply you; He will also bless the fruit of your body and the fruit of your land, your grain, your new wine, and your oil, the increase of your cattle and the young of your flock in the land which He swore to your fathers to give you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 and he will love thee, and bless thee, and multiply thee; he will also bless the fruit of thy body and the fruit of thy ground, thy grain and thy new wine and thine oil, the increase of thy cattle and the young of thy flock, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 He will love you, bless you, and multiply you. He will bless the fruit of your wombs and the fruit of your fertile land—all your grain, your wine, your oil, and the offspring of your cattle and flocks—upon the very fertile land that he swore to your ancestors to give to you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 And he will love you and multiply you. And he will bless the fruit of your womb, and the fruit of your land: your grain as well as your vintage, oil, and herds, and the flocks of your sheep, upon the land about which he swore to your fathers that he would give it to you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And he will love thee and multiply thee, and will bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy vintage, thy oil, and thy herds, and the flocks of thy sheep upon the land, for which he swore to thy fathers that he would give it thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 7:13
26 Cross References  

“And now, our Elohim, the great, the mighty, and awesome Ěl, guarding the covenant and the loving-commitment, let not all the trouble that has come upon us, our sovereigns and our heads, our priests and our prophets, our fathers and on all Your people, from the days of the sovereigns of Ashshur until this day, seem little before You.


“Have You not made a hedge around him, and around his household, and around all that he has on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.


And יהוה blessed the latter days of Iyoḇ more than his beginning; for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and one thousand yoke of oxen, and one thousand female donkeys.


For he shall be as a tree Planted by the rivers of water, That yields its fruit in its season, And whose leaf does not wither, And whatever he does prospers.


And He blesses them, And they increase greatly; And He lets not their cattle diminish.


For יהוה is righteous, He has loved righteousness; The upright shall see His face.


Look, children are an inheritance from יהוה, The fruit of the womb is the reward.


יהוה opens the eyes of the blind, יהוה raises those who are bowed down, יהוה loves the righteous.


“And you shall serve יהוה your Elohim, and He shall bless your bread and your water. And I shall remove sickness from your midst.


The blessing of יהוה makes one rich, And He adds no pain with it.


The way of the wrong one Is an abomination to יהוה, But He loves him who pursues righteousness.


‘And I shall turn to you and make you fruitful, and shall increase you, and shall establish My covenant with you.


But seek first the reign of Elohim, and His righteousness, and all these shall be added to you.


“He who possesses My commands and guards them, it is he who loves Me. And he who loves Me shall be loved by My Father, and I shall love him and manifest Myself to him.”


“If you guard My commands, you shall stay in My love even as I have guarded My Father’s commands and stay in His love.


for the Father Himself does love you, because you have loved Me, and have believed that I came forth from Elohim.


See, I have set the land before you. Go in and possess the land which יהוה swore to your fathers, to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ, to give to them and their seed after them.’


And none of that which is put under the ban is to cling to your hand, so that יהוה turns from the fierceness of His displeasure and shall show you compassion, love you and increase you, as He swore to your fathers,”


“And it shall be, if you diligently obey the voice of יהוה your Elohim, to guard to do all His commands which I command you today, that יהוה your Elohim shall set you high above all nations of the earth.


“And יהוה shall make you to have plenty of what is good, in the fruit of your body, in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, in the land of which יהוה swore to your fathers to give you.


“And יהוה your Elohim shall bring you to the land which your fathers possessed, and you shall possess it. And He shall do good to you, and increase you more than your fathers.


“יהוה did not set His love on you nor choose you because you were more numerous than any other people, for you were the least of all peoples,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo