Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 3:21 - The Scriptures 2009

21 “And I commanded Yehoshua at that time, saying, ‘Your eyes have seen all that יהוה your Elohim has done to these two sovereigns. יהוה does the same to all the reigns which you are passing over.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 And I commanded Joshua at that time, saying, Your own eyes have seen all that the Lord your God has done to these two kings [Sihon and Og]; so shall the Lord do to all the kingdoms into which you are going over [the Jordan].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done unto these two kings: so shall Jehovah do unto all the kingdoms whither thou goest over.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 It was at that same time that I commanded Joshua: You saw everything that the LORD your God did to these two kings. That is exactly what the LORD will do to all the kingdoms where you’re going!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 Likewise, I instructed Joshua at that time, saying: 'Your eyes have seen what the Lord your God has done to these two kings. So also will he do to all the kingdoms through which you shall pass.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 I commanded Josue also at that time, saying: Thy eyes have seen what the Lord your God hath done to these two kings. So will he do to all the kingdoms to which thou shalt pass.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 3:21
11 Cross References  

And those who know Your Name trust in You, For You have not forsaken those who seek You, O יהוה.


who rescued us from so great a death, and does rescue, in whom we trust that He shall still rescue us,


Therefore I take pleasure in weaknesses, in insults, in needs, in persecutions, in distresses, for the sake of Messiah. For when I am weak, then I am strong.


And to Him who is able to do exceedingly above what we ask or think, according to the power that is working in us,


until יהוה has given rest to your brothers as to you, and they also possess the land which יהוה your Elohim is giving them beyond the Yardĕn. Then you shall return, each man to his possession which I have given you.’


Do not fear them, for יהוה your Elohim Himself fights for you.’


the great trials which your eyes saw, and the signs and the wonders, the strong hand and the outstretched arm, by which יהוה your Elohim brought you out. יהוה your Elohim does so to all the peoples of whom you are afraid.


Then Yehoshua said to them, “Do not be afraid nor be discouraged, be strong and courageous, for this is what יהוה is going to do to all your enemies whom you are fighting.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo