Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 27:14 - The Scriptures 2009

14 “And the Lĕwites shall speak with a loud voice and say to all the men of Yisra’ĕl:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 And the Levites shall declare with a loud voice to all the men of Israel:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And the Levites shall answer, and say unto all the men of Israel with a loud voice,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 The Levites will address every individual Israelite with a loud voice:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And the Levites shall pronounce and declare to all the men of Israel, with an exalted voice:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And the Levites shall pronounce, and say to all the men of Israel with a loud voice:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 27:14
8 Cross References  

“And all Yisra’ĕl have transgressed Your Torah, and turned aside, so as not to obey Your voice. So the curse and the oath written in the Torah of Mosheh the servant of Elohim have been poured out on us, for we have sinned against Him.


“And these are to stand on Mount Ěyḇal to curse: Re’uḇĕn, Gaḏ, and Ashĕr, and Zeḇulun, Dan, and Naphtali.


Cursed is the man who makes a carved or moulded image, an abomination to יהוה, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.’ And all the people shall answer and say, ‘Amĕn!’


And all Yisra’ĕl – the sojourner as well as the native – with their elders and officers and judges, stood on either side of the ark before the priests, the Lĕwites, who bore the ark of the covenant of יהוה. Half of them were in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ěyḇal, as Mosheh the servant of יהוה had commanded before, that they should bless the people of Yisra’ĕl.


And afterward he read all the words of the Torah, the blessings and the cursings, according to all that is written in the Book of the Torah.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo