Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 2:26 - The Scriptures 2009

26 “Then I sent messengers from the Wilderness of Qeḏĕmoth to Siḥon sovereign of Ḥeshbon, with words of peace, saying,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

26 And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

26 So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

26 And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

26 I then sent messengers from the Kedemoth desert to Sihon, Heshbon’s king, with words of peace:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

26 Therefore, I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon, the king of Heshbon, with peaceful words, saying:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 So I sent messengers from the wilderness of Cademoth to Sehon the king of Hesebon with peaceable words, saying:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 2:26
11 Cross References  

And Mordeḵai sent letters to all the Yehuḏim, to the hundred and twenty-seven provinces of the reign of Aḥashwĕrosh, words of peace and truth,


And Yisra’ĕl sent messengers to Siḥon sovereign of the Amorites, saying,


after he had stricken Siḥon sovereign of the Amorites, who dwelt in Ḥeshbon, and Oḡ sovereign of Bashan, who dwelt at Ashtaroth in Eḏre‛i.


Let me pass over through your land on the highway. I shall go on the highway and turn neither to the right nor to the left.


and Yahtsah, and Qeḏĕmoth, and Mĕpha‛ath,


Qeḏĕmoth with its open land, and Mĕpha‛ath with its open land – four cities.


And Yisra’ĕl sent messengers to Siḥon sovereign of the Amorites, sovereign of Ḥeshbon, and Yisra’ĕl said to him, “Please let us pass over, through your land into our place.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo