Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 1:18 - The Scriptures 2009

18 “And I commanded you at that time all the words which you should do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 And I commanded you at that time all the things which ye should do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 And I commanded you at that time all the things that you should do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 And I commanded you at that time all the things which ye should do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 So at that time, I commanded you concerning everything you were to do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 And I instructed you in all that you were obliged to do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And I commanded you all things that you were to do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 1:18
9 Cross References  

And you shall enlighten them concerning the laws and the Torot, and show them the way in which they should walk and the work which they do.


“And they shall rightly rule the people at all times. And it shall be that they bring every great matter to you, but they themselves rightly rule every small matter. So, make it lighter for yourself, for they shall bear with you.


teaching them to guard all that I have commanded you. And see, I am with you always, until the end of the age.” Amĕn.


as I kept back no matter that was profitable, but proclaimed it to you, and taught you publicly and from house to house,


“For I kept not back from declaring to you all the counsel of Elohim.


“Guard, and obey all these words which I command you, that it might be well with you and your children after you forever, when you do what is good and right in the eyes of יהוה your Elohim.


All the words I am commanding you, guard to do it – do not add to it nor take away from it.


“And you shall guard His laws and His commands which I command you today, so that it is well with you and with your children after you, and so that you prolong your days on the soil which יהוה your Elohim is giving you for all time.”


“See, I have taught you laws and right-rulings, as יהוה my Elohim commanded me, to do thus in the land which you go to possess.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo