Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 7:35 - The Scriptures 2009

35 “This Mosheh whom they had refused, saying, ‘Who made you a ruler and a judge?’ – this one Elohim sent to be a ruler and a deliverer by the hand of the Messenger who appeared to him in the bush.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

35 This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

35 It was this very Moses whom they had denied (disowned and rejected), saying, Who made you our ruler (referee) and judge? whom God sent to be a ruler and deliverer and redeemer, by and with the [protecting and helping] hand of the Angel that appeared to him in the bramblebush. [Exod. 2:14.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

35 This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? him hath God sent to be both a ruler and a deliverer with the hand of the angel that appeared to him in the bush.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

35 “This is the same Moses whom they rejected when they asked, ‘Who appointed you as our leader and judge?’ This is the Moses whom God sent as leader and deliverer. God did this with the help of the angel who appeared before him in the bush.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

35 This Moses, whom they rejected by saying, 'Who has appointed you as leader and judge?' is the one God sent to be leader and redeemer, by the hand of the Angel who appeared to him in the bush.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

35 This Moses, whom they refused, saying: Who hath appointed thee prince and judge? him God sent to be prince and redeemer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 7:35
32 Cross References  

But Elohim is the Judge – He puts down one, And exalts another.


You did lead Your people like a flock By the hand of Mosheh and Aharon.


And the Messenger of Elohim, who went before the camp of Yisra’ĕl, moved and went behind them. And the column of cloud went from before them and stood behind them,


And it came to be, in the morning watch, that יהוה looked down upon the army of the Mitsrites through the column of fire and cloud, and He brought the army of the Mitsrites into confusion.


And he said, “Who made you a head and a judge over us? Do you intend to kill me as you killed the Mitsrian?” And Mosheh feared and said, “Truly, the matter is known!”


And now, go, lead the people to the place of which I have spoken to you. See, My Messenger goes before you. And in the day of My visitation I shall visit their sin upon them.


“And I shall send My Messenger before you, and I shall drive out the Kena‛anite and the Amorite and the Ḥittite and the Perizzite and the Ḥiwwite and the Yeḇusite,


In all their distress He was distressed, and the Messenger of His Presence saved them. In His love and in His compassion He redeemed them, and He lifted them up and carried them all the days of old.


And we cried out to יהוה, and He heard our voice and sent the Messenger and brought us up out of Mitsrayim. And see, we are in Qaḏĕsh, a city on the edge of your border.


And concerning the dead, that they rise – have you not read in the book of Mosheh, at the bush, how Elohim spoke to him, saying, ‘I am the Elohim of Aḇraham, and the Elohim of Yitsḥaq, and the Elohim of Ya‛aqoḇ’?


But his subjects were hating him, and sent a delegation after him, to say, ‘We do not wish this one to reign over us.’ ”


Then they all shouted again, saying, “Not this One, but Barabba!” And Barabba was a robber.


But they shouted, “Away, away, impale Him!” Pilate said to them, “Shall I impale your Sovereign?” The chief priests answered, “We have no sovereign except Caesar!”


Therefore let all the house of Yisra’ĕl know for certain that Elohim has made this יהושע, whom you impaled, both Master and Messiah.


“For Mosheh truly said to the fathers, ‘יהוה your Elohim shall raise up for you a Prophet like me from your brothers. Him you shall hear according to all matters, whatever He says to you.


Him, a Prince and a Saviour, Elohim has exalted to His right hand, to give repentance to Yisra’ĕl and forgiveness of sins.


“And after forty years were completed, a Messenger of יהוה appeared to him in a flame of fire in a bush, in the wilderness of Mount Sinai.


“You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Set-apart Spirit, as your fathers did, you also do.


who is the likeness of the invisible Elohim, the first-born of all creation.


For if the word spoken through messengers proved to be firm, and every transgression and disobedience received a right reward,


And they sing the song of Mosheh the servant of Elohim, and the song of the Lamb, saying, “Great and marvellous are Your works, יהוה Ěl Shaddai! Righteous and true are Your ways, O Sovereign of the set-apart ones!


But the sons of Beliya‛al said, “What! Does this one save us?” And they despised him, and brought him no presents. But he kept silent.


“When Ya‛aqoḇ had come to Mitsrayim, and your fathers cried out to יהוה, then יהוה sent Mosheh and Aharon, who brought your fathers out of Mitsrayim and made them dwell in this place.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo