Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 27:7 - The Scriptures 2009

7 And having sailed slowly many days, and arriving with difficulty off Knidos, the wind not allowing us to proceed, we sailed close to Crete, off Salmone.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 For a number of days we made slow progress and arrived with difficulty off Cnidus; then, as the wind did not permit us to proceed, we went under the lee (shelter) of Crete off Salmone,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 And when we had sailed slowly many days, and were come with difficulty over against Cnidus, the wind not further suffering us, we sailed under the lee of Crete, over against Salmone;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 After many days of slow and difficult sailing, we arrived off the coast of Cnidus. The wind wouldn’t allow us to go farther, so we sailed under the shelter of Crete off Salmone.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 And when we had sailed slowly for many days and had barely arrived opposite Cnidus, for the wind was hindering us, we sailed to Crete, near Salmone.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And when for many days we had sailed slowly, and were scarce come over against Gnidus, the wind not suffering us, we sailed near Crete by Salmone:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 27:7
6 Cross References  

Cretans and Araḇs, we hear them speaking in our own tongues the great deeds of Elohim.


And when there had been a long abstinence from food, then Sha’ul, standing in the midst of them, said, “Truly, men, you should have listened to me not to have sailed from Crete and sustained this damage and loss.


And from there we put out to sea and sailed close to Cyprus, because the winds were against us.


One of them, a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”


The reason I left you in Crete was that you should straighten out what was left undone, and appoint elders in every city as I commanded you:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo