Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 27:1 - The Scriptures 2009

1 And when it was decided that we should sail to Italy, they delivered Sha’ul and some other prisoners to one named Julius, a captain of the Augustan regiment.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus' band.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW WHEN it was determined that we [including Luke] should sail for Italy, they turned Paul and some other prisoners over to a centurion of the imperial regiment named Julius.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 And when it was determined that we should sail for Italy, they delivered Paul and certain other prisoners to a centurion named Julius, of the Augustan band.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 When it was determined that we were to sail to Italy, Paul and some other prisoners were placed in the custody of a centurion named Julius of the Imperial Company.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Then it was decided to send him by ship to Italy, and that Paul, with the others in custody, should be delivered to a centurion named Julius, of the cohort of Augusta.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND when it was determined that he should sail into Italy, and that Paul, with the other prisoners, should be delivered to a centurion, named Julius, of the band Augusta,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 27:1
29 Cross References  

“And you, you intended evil against me, but Elohim intended it for good, in order to do it as it is this day, to keep a great many people alive.


The counsel of יהוה stands forever, The plans of His heart to all generations.


For the wrath of mankind praises You, With the remainder of wrath You gird Yourself!


Many are the plans in a man’s heart, But it is the counsel of יהוה that stands.


It is good for a man to bear a yoke in his youth.


And all the inhabitants of the earth are of no account, and He does as He wishes with the host of the heavens and among the inhabitants of the earth. And there is none to strike against His hand or say to Him, “What have You done?”


And when the captain and those with him, who were guarding יהושע, saw the earthquake and all that took place, they feared exceedingly, saying, “Truly this was the Son of Elohim!”


And the captain, seeing what took place, praised Elohim, saying, “Truly, this Man was righteous!”


And a certain captain’s servant, who was valuable to him, was sick and about to die.


Now there was a certain man in Caesarea called Cornelius, a captain of what was called the Italian Regiment,


And they said, “Cornelius the captain, a righteous man and one who fears Elohim and well spoken of by the entire nation of the Yehuḏim, was instructed by a set-apart messenger to send for you to his house, and to hear words from you.”


And when he saw the vision, immediately we sought to go to Makedonia, concluding that the Master had called us to bring the Good News to them.


And he found a certain Yehuḏi named Aqulas, born in Pontos, who had recently come from Italy with his wife Priscilla – because Claudius had commanded all the Yehuḏim to leave Rome – and he came to them.


Now when these matters had been completed, Sha’ul purposed in the Spirit, when he had passed through Makedonia and Achaia, to go to Yerushalayim, saying, “After I have been there, I have to see Rome too.”


At once he took soldiers and captains, and ran down to them. And they, having seen the commander and the soldiers, stopped beating Sha’ul.


And when the captain heard, he went and reported to the commander, saying, “Watch what you are about to do, for this man is a Roman.”


And on the following night the Master stood by him and said, “Take courage, Sha’ul, for as you have witnessed for Me in Yerushalayim, so you have to bear witness at Rome too.”


And Sha’ul, having called one of the captains to him, said, “Take this young man to the commander, for he has somewhat to report to him.”


And he ordered the captain to keep Sha’ul and to have ease, and not to forbid any of his friends to attend to him.


Then Festus, having talked with the council, answered, “You have appealed to Caesar? To Caesar you shall go!”


“But I, having found that he had committed none at all deserving death, and that he himself had appealed to Augustus, I decided to send him.


But the captain was persuaded by the pilot and the owner of the ship, rather than what Sha’ul said.


But the captain, intending to save Sha’ul, kept them from their intention, and commanded those able to swim to jump first and get to land,


And there the captain, having found an Alexandrian ship sailing to Italy, did put us on board.


And having come to safety, they then learned that the island was called Melite.


And when we came to Rome, the captain delivered the prisoners to the captain of the guard, but Sha’ul was allowed to stay by himself with the soldier guarding him.


Greet all those leading you, and all the set-apart ones. Those from Italy greet you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo