Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 16:14 - The Scriptures 2009

14 And a certain woman named Ludia, a seller of purple from the city of Thyatira, worshipping Elohim, was hearing, whose heart the Master did open to pay attention to what Sha’ul said.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 One of those who listened to us was a woman named Lydia, from the city of Thyatira, a dealer in fabrics dyed in purple. She was [already] a worshiper of God, and the Lord opened her heart to pay attention to what was said by Paul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one that worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened to give heed unto the things which were spoken by Paul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 One of those women was Lydia, a Gentile God-worshipper from the city of Thyatira, a dealer in purple cloth. As she listened, the Lord enabled her to embrace Paul’s message.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And a certain woman, named Lydia, a seller of purple in the city of Thyatira, a worshiper of God, listened. And the Lord opened her heart to be receptive to what Paul was saying.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one that worshipped God, did hear: whose heart the Lord opened to attend to those things which were said by Paul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 16:14
24 Cross References  

Your people volunteer in the day of Your might, In the splendours of set-apartness! From the womb, from the morning, You have the dew of Your youth!


My beloved put his hand by the latch, And my feelings were deeply moved for him.


The Master יהוה has opened My ear, and I was not rebellious, nor did I turn away.


Then He opened their minds to understand the Scriptures,


And there were certain Greeks among those coming up to worship at the festival.


dedicated, and fearing Elohim with all his household, doing many kind deeds to the people, and praying to Elohim always.


And the hand of the Master was with them, and a great number having believed turned to the Master.


And when the meeting of the congregation had broken up, many of the Yehuḏim and of the worshipping converts followed Sha’ul and Barnaḇa, who, speaking to them, were urging them to continue in the favour of Elohim.


But the Yehuḏim stirred up the worshipping and noble women and the chief men of the city, and raised up persecution against Sha’ul and Barnaḇa, and threw them out of their borders.


So coming out of the prison they went to Ludia, and seeing the brothers, they encouraged them, and went forth.


And having left there he came to the house of a certain man named Justus, who worshipped Elohim, whose house was next to the congregation.


And he arose and went, and saw, a man of Kush, a eunuch of great authority under Kandake the sovereigness of the Kushites, who was in charge of all her treasury, and had come to Yerushalayim to worship,


So, then, it is not of him who is wishing, nor of him who is running, but of Elohim who shows favour.


for it is Elohim who is working in you both to desire and to work for his good pleasure.


saying, “I am the ‘Aleph’ and the ‘Taw’, the First and the Last,” and, “Write in a book what you see and send it to the seven assemblies of Asia – to Ephesos, and to Smurna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodikeia.”


“See, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I shall come in to him and dine with him, and he with Me.


“And to the messenger of the assembly in Philadelphia write, ‘He who is set-apart, He who is true, He who has the key of Dawiḏ, He who opens and no one shuts, and shuts and no one opens, says this:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo