Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 14:23 - The Scriptures 2009

23 And having appointed elders in every assembly, having prayed with fasting, they committed them to the Master in whom they had believed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 And when they had appointed and ordained elders for them in each church with prayer and fasting, they committed them to the Lord in Whom they had come to believe [being full of joyful trust that He is the Christ, the Messiah].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 And when they had appointed for them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they had believed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 They appointed elders for each church. With prayer and fasting, they committed these elders to the Lord, in whom they had placed their trust.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 And traveling by way of Pisidia, they arrived in Pamphylia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And passing through Pisidia, they came into Pamphylia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 14:23
28 Cross References  

“But this kind does not go out except through prayer and fasting.”


And He appointed twelve to be with Him, and to be sent out to proclaim,


and she was a widow of about eighty-four years, who did not leave the Set-apart Place, but served Elohim with fastings and prayers night and day.


And crying out with a loud voice, יהושע said, “Father, into Your hands I commit My spirit.” And having said this, He breathed His last.


beginning from the immersion of Yoḥanan to that day when He was taken up from us, that one of these should become a witness with us of His resurrection.”


And praying they said, “You, יהוה, who know the hearts of all, show which one of these two You have chosen


This they also did, and sent it to the elders by the hands of Barnaḇa and Sha’ul.


and from there they sailed to Antioch, where they had been committed to the favour of Elohim for the work which they had completed.


having written by their hand this: The emissaries and the elders and the brothers, To the brothers who are of the nations in Antioch, and Suria, and Kilikia: Greetings.


And having arrived in Yerushalayim, they were received by the assembly and the emissaries and the elders. And they reported all that Elohim had done with them.


And the emissaries and elders came together to look into this matter.


And from Miletos he sent to Ephesos and called for the elders of the assembly.


“And now, brothers, I commit you to Elohim and to the word of His favour, which is able to build you up and give you an inheritance among all those having been set apart.


and not only so, but who was also chosen by the assemblies to travel with us with this gift that is administered by us to the esteem of the Master Himself, and your ready mind,


Do not rebuke an older man, but appeal to him as a father, younger ones as brothers,


Do not lay hands on anyone hastily, nor share in sins of others. Keep yourself clean.


For this reason I also suffer these matters, but I am not ashamed, for I know whom I have believed and am persuaded that He is able to watch over that which I have entrusted to Him until that Day.


And what you have heard from me among many witnesses, entrust these to trustworthy men who shall be competent to teach others as well.


The reason I left you in Crete was that you should straighten out what was left undone, and appoint elders in every city as I commanded you:


Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, having anointed him with oil in the Name of the Master.


Therefore, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Messiah, and also a sharer of the esteem that is to be revealed, I appeal to the elders among you:


And the Elohim of all favour, who called you to His everlasting esteem by Messiah יהושע, after you have suffered a while, Himself perfect, establish, strengthen, and settle you.


The elder, to a chosen Kuria and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who have known the truth,


The elder, to the beloved Gaios, whom I love in truth:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo