Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 13:32 - The Scriptures 2009

32 “And we bring you the Good News, the promise made to the fathers,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

32 And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

32 So now we are bringing you the good news (Gospel) that what God promised to our forefathers,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

32 And we bring you good tidings of the promise made unto the fathers,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

32 “We proclaim to you the good news. What God promised to our ancestors,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

32 And we are announcing to you that the Promise, which was made to our fathers,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 And we declare unto you, that the promise which was made to our fathers,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 13:32
40 Cross References  

“And I shall bless those who bless you, and curse him who curses you. And in you all the clans of the earth shall be blessed.”


And in your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice.


And I shall increase your seed like the stars of the heavens, and I shall give all these lands to your seed. And in your seed all the nations of the earth shall be blessed,”


And I put enmity between you and the woman, and between your seed and her Seed. He shall crush your head, and you shall crush His heel.”


“The sceptre shall not turn aside from Yehuḏah, nor an Inscriber from between his feet, until Shiloh comes, and to Him is the obedience of peoples.


And a Rod shall come forth from the stump of Yishai, and a Sprout from his roots shall be fruitful.


You who bring good news to Tsiyon, get up into the high mountain. You who bring good news to Yerushalayim, lift up your voice with strength, lift it up, be not afraid. Say to the cities of Yehuḏah, “See your Elohim!”


“He who is First said to Tsiyon, ‘See, see them!’ And to Yerushalayim I give one who brings good news.


How pleasant upon the mountains are the feet of him who brings good news, who proclaims peace, who brings good news, who proclaims deliverance, who says to Tsiyon, “Your Elohim reigns!”


The Spirit of the Master יהוה is upon Me, because יהוה has anointed Me to bring good news to the meek. He has sent Me to bind up the broken-hearted, to proclaim release to the captives, and the opening of the prison to those who are bound,


“Therefore יהוה Himself gives you a sign: Look, the ‘almah’ conceives and gives birth to a son, and shall call His Name Immanu’ĕl.


“See, the days are coming,” declares יהוה, “when I shall raise for Dawiḏ a Branch of righteousness, and a Sovereign shall reign and act wisely, and shall do right-ruling and righteousness in the earth.


“And I shall raise up over them one shepherd, My servant Dawiḏ, and he shall feed them. He shall feed them and be their shepherd.


“But you, Bĕyth Leḥem Ephrathah, you who are little among the clans of Yehuḏah, out of you shall come forth to Me the One to become Ruler in Yisra’ĕl. And His comings forth are of old, from everlasting.”


And I shall shake all the nations, and they shall come to the Delight of all the nations, and I shall fill this House with esteem,’ said יהוה of hosts.


“In that day a fountain shall be opened for the house of Dawiḏ and for the inhabitants of Yerushalayim, for sin and for uncleanness.


“O sword, awake against My Shepherd, against the Man who is My Companion,” declares יהוה of hosts. “Strike the Shepherd, and let the sheep be scattered. But I shall turn My hand upon the little ones.


and shall speak to him, saying, ‘Thus said יהוה of hosts, saying, “See, the Man whose name is the Branch! And from His place He shall branch out, and He shall build the Hĕḵal of יהוה.


“Rejoice greatly, O daughter of Tsiyon! Shout, O daughter of Yerushalayim! See, your Sovereign is coming to you, He is righteous and endowed with deliverance, humble and riding on a donkey, a colt, the foal of a donkey.


“See, I am sending My messenger, and he shall prepare the way before Me. Then suddenly the Master you are seeking comes to His Hĕḵal, even the Messenger of the covenant, in whom you delight. See, He is coming,” said יהוה of hosts.


“But to you who fear My Name the Sun of Righteousness shall arise with healing in His wings. And you shall go out and leap for joy like calves from the stall.


And the messenger answering, said to him, “I am Gaḇri’ĕl, who stands in the presence of Elohim, and was sent to speak to you and announce to you this good news.


And the messenger said to them, “Do not be afraid, for look, I bring you good news of great joy which shall be to all people.


“He sent the word to the children of Yisra’ĕl, bringing the Good News: peace through יהושע Messiah! He is Master of all.


“From this one’s seed, according to the promise, Elohim raised up for Yisra’ĕl a Saviour, יהושע,


“Let it therefore be known to you, brothers, that through this One forgiveness of sins is proclaimed to you,


and saying, “Men, why are you doing this? We also are men with the same nature as you, bringing to you the Good News: to turn from these worthless matters to the living Elohim, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all that is in them,


“And now I stand and am judged for the expectation of the promise made by Elohim to our fathers,


“Repent therefore and turn back, for the blotting out of your sins, in order that times of refreshing might come from the presence of the Master,


And daily in the Set-apart Place, and in every house, they did not cease teaching and bringing the Good News: יהושע the Messiah!


which He promised before through His prophets in the Set-apart Scriptures,


And how shall they proclaim if they are not sent? As it has been written, “How pleasant are the feet of those who bring the Good News of peace, who bring the Good News of the good!”


For the promise that he should be the heir of the world, was not to Aḇraham or to his seed through the Torah, but through a righteousness of belief.


who are the children of Yisra’ĕl, to whom is the adoption, and the esteem, and the covenants, and the giving of the Torah, and the worship, and the promises,


יהוה your Elohim shall raise up for you a Prophet like me from your midst, from your brothers. Listen to Him,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo