Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 5:7 - The Scriptures 2009

7 And it came to be, when the sovereign of Yisra’ĕl read the letter, that he tore his garments and said, “Am I Elohim, to kill and keep alive, that this man sends a man to me to recover him of his leprosy? For consider now, and see how he is seeking an occasion with me!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? Wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 When the king of Israel read the letter, he rent his clothes and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? Just consider and see how he is seeking a quarrel with me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 When the king of Israel read the letter, he ripped his clothes. He said, “What? Am I God to hand out death and life? But this king writes me, asking me to cure someone of his skin disease! You must realize that he wants to start a fight with me.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 And when the king of Israel had read the letter, he tore his garments, and he said: "Am I God, so that I could take or give life, or so that this man would send to me to cure a man from his leprosy? Take notice and see that he is seeking occasions against me."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And when the king of Israel had read the letter, he rent his garments, and said: Am I God, to be able to kill and give life, that this man hath sent to me, to heal a man of his leprosy? Mark, and see how he seeketh occasions against me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 5:7
19 Cross References  

And Ya‛aqoḇ’s displeasure burned against Raḥĕl, and he said, “Am I in the place of Elohim, who has withheld from you the fruit of the womb?”


And Re’uḇĕn returned to the pit, and see, Yosĕph was not in the pit. And he tore his garments.


And Yosĕph said to them, “Do not fear, for am I in the place of Elohim?


And Dawiḏ took hold of his garments and tore them, and also all the men who were with him.


And the sovereign of Yisra’ĕl called all the elders of the land, and said, “Please know and see the evil this one is seeking, for he sent to me for my wives, and for my children, and for my silver, and for my gold, and I did not refuse him.”


and looked and saw the sovereign standing by a column, according to the ruling, and the chiefs and the trumpeters were beside the sovereign, and all the people of the land rejoicing and blowing trumpets. And Athalyah tore her garments and cried out, “Treason! Treason!”


And Elyaqim son of Ḥilqiyah, who was over the household, and Sheḇnah the scribe, and Yo’aḥ son of Asaph, the recorder, came to Ḥizqiyahu with their garments torn, and they reported to him the words of the Raḇshaqĕh.


And he brought the letter to the sovereign of Yisra’ĕl, which said, “And now, when this letter comes to you, see I have sent Na‛aman my servant to you, so that you shall recover him of his leprosy.”


Yet the sovereign and all his servants who heard all these words were not afraid, nor did they tear their garments.


“And the matter that the sovereign is asking is difficult, and there is no other who is able to reveal it to the sovereign except the elahin, whose dwelling is not with flesh.”


‘Come, and let us turn back to יהוה. For He has torn but He does heal us, He has stricken but He binds us up.


And Yehoshua son of Nun, and Kalĕḇ son of Yephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their garments,


Then the high priest tore his garments, saying, “He has blasphemed! Why do we need any more witnesses? See, now you have heard His blasphemy!


watching Him, and seeking to catch Him in whatever He says, so as to accuse Him.


And when the emissaries Barnaḇa and Sha’ul heard this, they tore their garments and ran in among the crowd, crying out


If they were wise, They would understand this, They would consider their latter end!”


See now that I, I am He, And there is no Elohim besides Me. I put to death and I make alive. I have wounded, and I heal. And from My hand no one delivers!


“יהוה puts to death and makes alive, He brings down to She’ol and raises up.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo