Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 22:12 - The Scriptures 2009

12 and the sovereign commanded Ḥilqiyah the priest, and Aḥiqam son of Shaphan, and Aḵbor son of Miḵayah, and Shaphan the scribe, and Asayah a servant of the sovereign, saying,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king's, saying,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 And the king commanded Hilkiah the priest, Ahikam son of Shaphan, Achbor son of Micaiah, Shaphan the scribe, and Asaiah servant of the king,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Micaiah, and Shaphan the scribe, and Asaiah the king’s servant, saying,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 The king ordered the priest Hilkiah, Shaphan’s son Ahikam, Micaiah’s son Achbor, Shaphan the secretary, and Asaiah the royal officer as follows:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 And he instructed Hilkiah, the priest, and Ahikam, the son of Shaphan, and Achbor, the son of Micaiah, and Shaphan, the scribe, and Asaiah, the servant of the king, saying:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And he commanded Helcias the priest, and Ahicam the son of Saphan, and Achobor the son of Micha, and Saphan the scribe, and Asaia the king's servant, saying:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 22:12
9 Cross References  

Then Ḥilqiyahu the priest, and Aḥiqam, and Aḵbor, and Shaphan, and Asayah went to Ḥuldah the prophetess, the wife of Shallum son of Tiqwah, son of Ḥarḥas, keeper of the wardrobe. Now she was dwelling in Yerushalayim in the Second Quarter. And they spoke with her.


And Shaphan the scribe came to the sovereign, and brought word to the sovereign again, saying, “Your servants have gathered the silver that was found in the house, and have given it into the hand of those who do the work, who oversee the House of יהוה.”


And he appointed Geḏalyahu son of Aḥiqam, son of Shaphan, over the people who were left in the land of Yehuḏah, whom Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel had left.


Then Yehoyaqim the sovereign sent men to Mitsrayim: Elnathan the son of Aḵbor, and some men who went with him to Mitsrayim.


However, the hand of Aḥiqam son of Shaphan was with Yirmeyahu, so as not to give him into the hand of the people to put him to death.


and had Yirmeyahu taken from the court of the guard, and gave him to Geḏalyahu son of Aḥiqam, son of Shaphan, to take him home. And he dwelt among the people.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo