Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 18:27 - The Scriptures 2009

27 And the Raḇshaqĕh said to them, “Has my master sent me to your master and to you to speak these words, and not to the men sitting on the wall to eat their own dung and drink their own urine, with you?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 But Rab-shakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 But the Rabshakeh said to them, Has my master sent me to your master and you only to say these things? Has he not sent me to the men who sit on the wall [whom Hezekiah has doomed to be forced] to eat their own dung and drink their own urine along with you?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men that sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 The field commander said to them, “Did my master send me to speak these words just to you and your master and not also to the men on the wall? They are the ones who will have to eat their dung and drink their urine along with you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

27 And Rabshakeh responded to them, saying: "Has my lord sent me to your lord and to you, so that I may speak these words, and not instead to the men who are sitting upon the wall, so that they may eat their own dung, and drink their own urine with you?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And Rabsaces answered them, saying: Hath my master sent me to thy master and to thee, to speak these words, and not rather to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their urine with you?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 18:27
11 Cross References  

And the sovereign of Ashshur sent the Tartan, and the Raḇsaris, and the Raḇshaqĕh from Laḵish, with a great army against Yerushalayim, to Sovereign Ḥizqiyahu. And they went up and came to Yerushalayim. And when they had come up, they came and stood by the channel of the upper pool, which was on the highway to the Launderer’s Field.


Then said Elyaqim son of Ḥilqiyahu, and Sheḇnah, and Yo’aḥ to the Raḇshaqĕh, “Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it. And do not speak to us in the language of Yehuḏah, in the ears of the people on the wall.”


And the Raḇshaqĕh stood and called out with a loud voice in the language of Yehuḏah, and spoke and said, “Hear the word of the great sovereign, the sovereign of Ashshur!


And there was a great scarcity of food in Shomeron. And see, they besieged it until a donkey’s head went at eighty pieces of silver, and one-fourth of a kab of dove droppings for five pieces of silver.


They mock and speak in the evil of oppression; They speak loftily.


But the Raḇshaqĕh said, “Has my master sent me to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, to eat their own dung and drink their own urine with you?”


The tongue of the infant has clung To the roof of its mouth for thirst; Children asked for bread, No one breaks it for them.


Those who ate delicacies Have been laid waste in the streets; Those who were brought up in scarlet Have embraced dunghills.


And יהוה said, “Even so the children of Yisra’ĕl shall eat their defiled bread among the nations, to whom I drive them.”


And He said to me, “See, I am giving you the dung of cattle instead of human dung, and you shall prepare your bread over it.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo