Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Corinthians 9:7 - The Scriptures 2009

7 Let each one give as he purposes in his heart, not of grief or of necessity, for Elohim loves a joyous giver.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 Let each one [give] as he has made up his own mind and purposed in his heart, not reluctantly or sorrowfully or under compulsion, for God loves (He takes pleasure in, prizes above other things, and is unwilling to abandon or to do without) a cheerful (joyous, "prompt to do it") giver [whose heart is in his giving]. [Prov. 22:9.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 Let each man do according as he hath purposed in his heart: not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 Everyone should give whatever they have decided in their heart. They shouldn’t give with hesitation or because of pressure. God loves a cheerful giver.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 each one giving, just as he has determined in his heart, neither out of sadness, nor out of obligation. For God loves a cheerful giver.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Every one as he hath determined in his heart, not with sadness, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Corinthians 9:7
17 Cross References  

“And I know, my Elohim, that You are trying the heart and desire uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have voluntarily given all these. And now with joy I have seen Your people, who are present here to give voluntarily to You.


And the people rejoiced, for they had given voluntarily, because with a perfect heart they had given voluntarily to יהוה. And Dawiḏ the sovereign also rejoiced greatly.


“Speak to the children of Yisra’ĕl, that they take up a contribution for Me. From everyone whose heart moves him you shall take up My contribution.


‘Take from among you a contribution to יהוה. Everyone whose heart so moves him, let him bring it as a contribution to יהוה: gold, and silver, and bronze,


The generous being is enriched, And he who waters is also watered himself.


He who has a good eye is blessed, For he gives of his bread to the poor.


A fool is no longer called noble, nor the scoundrel said to be respectable;


But the generous one devises what is generous, and by generous deeds he rises up.


“All this I did show you, by labouring like this, that you ought to help the weak. And remember the words of the Master יהושע, that He said, ‘It is more blessed to give than to receive.’ ”


or he who encourages, in the encouragement; or he who is sharing, in sincerity; he who is leading, in diligence; he who shows compassion, joyously.


For if the readiness is present, it is well received according to what one has, not according to what he does not have –


“You shall richly supply him from your flock, and from your threshing-floor, and from your winepress. With that which יהוה has blessed you with, give to him.


But without your opinion I wished to do none at all, so that your good deed should not be by way of necessity, but voluntary.


Do not grumble against each other, brothers, lest you be judged. See, the Judge is standing at the door!


Welcome one another without grumbling.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo