Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Corinthians 5:4 - The Scriptures 2009

4 For indeed, we who are in this tent groan, being burdened, not because we wish to put it off, but to put on the other, so that what is to die might be swallowed up by life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 For while we are still in this tent, we groan under the burden and sigh deeply (weighed down, depressed, oppressed)–not that we want to put off the body (the clothing of the spirit), but rather that we would be further clothed, so that what is mortal (our dying body) may be swallowed up by life [after the resurrection].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 For indeed we that are in this tabernacle do groan, being burdened; not for that we would be unclothed, but that we would be clothed upon, that what is mortal may be swallowed up of life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 Yes, while we are in this tent we groan, because we are weighed down. We want to be dressed not undressed, so that what is dying can be swallowed up by life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 Then too, we who are in this tabernacle groan under the burden, because we do not want to be stripped, but rather to be clothed from above, so that what is mortal may be absorbed by life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For we also, who are in this tabernacle, do groan, being burthened; because we would not be unclothed, but clothed upon, that that which is mortal may be swallowed up by life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Corinthians 5:4
8 Cross References  

He shall swallow up death forever, and the Master יהוה shall wipe away tears from all faces, and take away the reproach of His people from all the earth. For יהוה has spoken.


“My dwelling is plucked up, taken from me like a shepherd’s tent. I have cut off my life like a weaver; He cuts me off from the loom. From day to night You make an end of me.


And not only so, but even we ourselves who have the first-fruits of the Spirit, we ourselves also groan within ourselves, eagerly waiting for the adoption, the redemption of our body.


See, I speak a secret to you: We shall not all sleep, but we shall all be changed,


For indeed in this we groan, longing to put on our dwelling which is from heaven,


so that, having put it on, we shall not be found naked.


But I think it is right, as long as I am in this tent, to stir you up by a reminder,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo