Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Corinthians 5:4 - Catholic Public Domain Version

4 Then too, we who are in this tabernacle groan under the burden, because we do not want to be stripped, but rather to be clothed from above, so that what is mortal may be absorbed by life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 For while we are still in this tent, we groan under the burden and sigh deeply (weighed down, depressed, oppressed)–not that we want to put off the body (the clothing of the spirit), but rather that we would be further clothed, so that what is mortal (our dying body) may be swallowed up by life [after the resurrection].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 For indeed we that are in this tabernacle do groan, being burdened; not for that we would be unclothed, but that we would be clothed upon, that what is mortal may be swallowed up of life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 Yes, while we are in this tent we groan, because we are weighed down. We want to be dressed not undressed, so that what is dying can be swallowed up by life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For we also, who are in this tabernacle, do groan, being burthened; because we would not be unclothed, but clothed upon, that that which is mortal may be swallowed up by life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

4 For while we are still in this tent, we groan, being burdened—not that we would be unclothed, but that we would be further clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Corinthians 5:4
8 Cross References  

He will violently cast down death forever. And the Lord God will take away the tears from every face, and he will take away the disgrace of his people from the entire earth. For the Lord has spoken it.


My longevity has been taken away; it has been folded up and taken from me, like the tent of a shepherd. My life has been cut off, as if by a weaver. While I was still beginning, he cut me off. From morning until evening, you have marked out my limits.


and not only these, but also ourselves, since we hold the first-fruits of the Spirit. For we also groan within ourselves, anticipating our adoption as the sons of God, and the redemption of our body.


Behold, I tell you a mystery. Certainly, we shall all rise again, but we shall not all be transformed:


And for this reason also, we groan, desiring to be clothed from above with our habitation from heaven.


If we are so clothed, then we will not be found to be naked.


But I consider it just, as long as I am in this tabernacle, to stir you up with admonishments.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo