Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Corinthians 12:15 - The Scriptures 2009

15 And I shall most gladly spend and be spent for your lives. If I love you more and more, am I to be loved less?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 But I will most gladly spend [myself] and be utterly spent for your souls. If I love you exceedingly, am I to be loved [by you] the less?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 I will very gladly spend and be spent for your sake. If I love you more, will you love me less?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 And so, very willingly, I will spend and exhaust myself for the sake of your souls, loving you more, while being loved less.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 But I most gladly will spend and be spent myself for your souls; although loving you more, I be loved less.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Corinthians 12:15
22 Cross References  

Sovereign Dawiḏ then longed to go to Aḇshalom, for he had been comforted concerning Amnon, because he was dead.


And the sovereign was shaken, and went up to the room over the gate, and wept. And as he went, he said this, “O my son Aḇshalom! My son, my son Aḇshalom, if only I had died instead of you! O Aḇshalom my son, my son!”


For I myself could have wished to be banished from Messiah for the sake of my brothers, my relatives according to the flesh,


as also you have understood us in part, that we are your boast as you also are ours, in the day of the Master יהושע.


And if we suffer pressure, it is for your comfort and deliverance, being worked out in enduring the same sufferings which we also suffer. If we are comforted, it is for your comfort and deliverance.


Why? Is it that I do not love you? Elohim knows!


See, I am ready to come to you for the third time. And I shall not be a burden to you, for I do not seek yours, but you. For the children should not lay up for the parents, but the parents for the children.


And He said to me, “My favour is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Most gladly, then, I shall rather boast in my weaknesses, so that the power of Messiah rests on me.


And I wrote to you as I did, so that having come, I might not have sadness over those from whom I should have joy, trusting in you all that my joy is that of you all.


so that death indeed is working in us, but the life in you.


Make room for us, we wronged no one, we corrupted no one, we exploited no one.


I do not say this to condemn, for I previously said that you are in our hearts, to die together and to live together.


You closely observe days and months and seasons and years.


In fact, even if I am being poured out as a drink offering on the offering and service of your belief, I am glad and rejoice with you all.


who now rejoice in my sufferings for you, and fill up in my flesh what is lacking in Messiah’s afflictions, for the sake of His Body, which is the assembly,


So, having a tender affection for you, we were well pleased to share with you not only the Good News of Elohim, but also our own lives, because you have become beloved to us.


So I endure through it all for the sake of the chosen, so that they too obtain deliverance which is in Messiah יהושע with everlasting esteem.


Obey those leading you, and be subject to them, for they watch for your lives, as having to give account. Let them do so with joy and not groaning, for that would be of no advantage to you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo