Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 36:11 - The Scriptures 2009

11 Tsiḏqiyahu was twenty-one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Yerushalayim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 Zedekiah was one and twenty years old when he began to reign, and reigned eleven years in Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 Zedekiah was 21 years old when he became king, and he ruled for eleven years in Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 Zedekiah was twenty-one years old when he had begun to reign. And he reigned for eleven years in Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Sedecias was one and twenty years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 36:11
9 Cross References  

And it came to be in the ninth year of his reign, in the tenth new moon, on the tenth of the new moon, that Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel and all his army came against Yerushalayim and encamped against it, and they built a siege wall against it all around.


And it came in the days of Yehoyaqim, son of Yoshiyahu, sovereign of Yehuḏah, until the end of the eleventh year of Tsiḏqiyahu, son of Yoshiyahu, sovereign of Yehuḏah, until the exile of Yerushalayim in the fifth new moon.


In the beginning of the reign of Yehoyaqim son of Yoshiyahu, the sovereign of Yehuḏah, this word came to Yirmeyah from יהוה, saying,


And it came to be in that year, at the beginning of the reign of Tsiḏqiyah sovereign of Yehuḏah, in the fourth year and in the fifth new moon, that Ḥananyah son of Azzur the prophet, who was from Giḇ‛on, spoke to me in the House of יהוה in the presence of the priests and of all the people, saying,


thus said יהוה concerning the sovereign who sits on the throne of Dawiḏ, concerning all the people who dwell in this city, and concerning your brothers who have not gone out with you into exile,


“Thus said יהוה the Elohim of Yisra’ĕl, ‘Go and speak to Tsiḏqiyahu sovereign of Yehuḏah and say to him, “Thus said יהוה, ‘See, I am giving this city into the hand of the sovereign of Baḇel. And he shall burn it with fire,


But neither he nor his servants nor the people of the land had listened to the words of יהוה which He spoke by the prophet Yirmeyahu.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo