2 Chronicles 30:18 - The Scriptures 200918 For many of the people, many from Ephrayim and Menashsheh, Yissasḵar and Zeḇulun, had not been cleansed, yet they ate the Pĕsaḥ contrary to what was written. But Ḥizqiyahu prayed for them, saying, “יהוה who is good, provide atonement for everyone Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176918 For a multitude of the people, even many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition18 For a multitude of the people, many from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the Passover otherwise than Moses directed. For Hezekiah had prayed for them, saying, May the good Lord pardon everyone Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)18 For a multitude of the people, even many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, The good Jehovah pardon every one Tan-awa ang kapituloCommon English Bible18 This included most of those who had come from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun—people who hadn’t purified themselves and so hadn’t eaten the Passover meal in the prescribed way. But Hezekiah prayed for them: “May the good LORD forgive Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version18 And now a great portion of the people from Ephraim, and Manasseh, and Issachar, and Zebulun, who had not been sanctified, ate the Passover, which is not in accord with what was written. And Hezekiah prayed for them, saying: "The good Lord will be forgiving Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 For a great part of the people from Ephraim, and Manasses, and Issachar, and Zabulon, that had not been sanctified, ate the phase otherwise than it is written. And Ezechias prayed for them, saying: The Lord who is good will shew mercy, Tan-awa ang kapitulo |
And they went to Ḥilqiyahu the high priest, and they gave the silver that was brought into the House of Elohim, which the Lĕwites who kept the doors had gathered from the hand of Menashsheh and Ephrayim, and from all the remnant of Yisra’ĕl, and from all Yehuḏah and Binyamin, and which they had brought back to Yerushalayim,