Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 25:19 - The Scriptures 2009

19 “You have said, ‘See, I have stricken Eḏom,’ and your heart has lifted you up to boast. Now stay at home, why should you stir up yourself to evil, that you should fall – you and Yehuḏah with you?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 You say, See, [I] have smitten Edom! Your heart lifts you up to boast. Stay at home; why should you meddle [and court disaster], so you will fall and Judah with you?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 Thou sayest, Lo, thou hast smitten Edom; and thy heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 Do you think that because you’ve defeated Edom, you can arrogantly seek even more? Stay home! Why invite disaster when both you and Judah will fall?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 You said, 'I struck down Edom.' And for this reason, your heart is lifted up with pride. Settle in your own house. Why do you provoke evil against yourself, so that you may fall, and then Judah with you?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Thou hast said: I have overthrown Edom, and therefore thy heart is lifted up with pride. Stay at home: Why dost thou provoke evil against thee, that both thou shouldst fall and Juda with thee?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 25:19
19 Cross References  

But Amatsyahu did not listen, for it came from Elohim, in order to give them into the hand of their enemies, because they had sought the mighty ones of Eḏom.


But when he became strong his heart was lifted up, to his destruction, for he trespassed against יהוה his Elohim by entering the Hĕḵal of יהוה to burn incense on the slaughter-place of incense.


However, Ḥizqiyahu did not repay according to the good done to him, for his heart was lifted up, therefore wrath came upon him and upon Yehuḏah and Yerushalayim.


And he sent messengers to him, saying, “What have I to do with you, sovereign of Yehuḏah? I am not coming against you this day, but against the house with which I am fighting, for Elohim commanded me to make haste. Leave Elohim alone, who is with me, lest He destroy you.”


By pride comes only strife, But wisdom is with those who take advice.


Before destruction comes pride, And before a fall a haughty spirit!


A fool’s lips enter into strife, And his mouth calls for blows.


For a man to cease from strife is esteem, But every fool bursts out.


A passer-by meddling in a strife not his own Is like one who takes hold of a dog by the ears.


He who is greedy stirs up strife, But he who trusts in יהוה prospers.


Thus said יהוה, “Let not the wise boast in his wisdom, let not the mighty boast in his might, nor let the rich boast in his riches,


and he shall capture the army, his heart being exalted. And he shall cause tens of thousands to fall, but not prevail.


“See, he whose being is not upright in him is puffed up. But the righteous one lives by his steadfastness.


Or what sovereign, going to fight against another sovereign, does not sit down first and take counsel whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand?”


so that no flesh should boast in His presence.


that your heart then becomes lifted up, and you forget יהוה your Elohim who brought you out of the land of Mitsrayim, from the house of bondage,


But He gives greater favour. Because of this He says, “Elohim resists the proud, but gives favour to the humble.”


In the same way, you younger ones, be subject to elders. And gird yourselves with humility toward one another, for “Elohim resists the proud, but gives favour to the humble.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo