Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 20:6 - The Scriptures 2009

6 and said, “O יהוה Elohim of our fathers, are You not Elohim in the heavens, and do You not rule over all the reigns of the nations, and in Your hand is there not power and might, so that no one is able to stand against You?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 and said, O LORD God of our fathers, art not thou God in heaven? and rulest not thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 And said, O Lord, God of our fathers, are You not God in heaven? And do You not rule over all the kingdoms of the nations? In Your hand are power and might, so that none is able to withstand You.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 and he said, O Jehovah, the God of our fathers, art not thou God in heaven? and art not thou ruler over all the kingdoms of the nations? and in thy hand is power and might, so that none is able to withstand thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 “LORD, the God of our ancestors, you alone are God in heaven. You rule all the kingdoms of the nations. You are so powerful that no one can oppose you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 he said: "O Lord, God of our fathers, you are God in heaven, and you rule over all the kingdoms of the Gentiles. In your hand is strength and power, and no one is able to withstand you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And said: O Lord God of our fathers, thou art God in heaven, and rulest over all the kingdoms and nations. In thy hand is strength and power, and no one can resist thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 20:6
31 Cross References  

and said, “יהוה Elohim of Yisra’ĕl, there is no Elohim in the heavens above or on earth below like You, guarding Your covenant and loving-commitment with Your servants who walk before You with all their heart,


“Then, shall You hear the supplication of Your servant and of Your people Yisra’ĕl when they pray toward this place, when You hear in Your dwelling place, in the heavens? And shall You hear, and forgive?


“O יהוה Elohim of Aḇraham, Yitsḥaq, and Yisra’ĕl, our fathers, guard this forever in the intent of the thoughts of the heart of Your people, and prepare their heart toward You.


And Yehoshaphat stood in the assembly of Yehuḏah and Yerushalayim, in the House of יהוה, in front of the new courtyard,


“But if you are going, do it! Be strong in battle, else Elohim would make you fall before the enemy, for Elohim has power to help and to overthrow.”


and the priests were unable to stand and perform the service because of the cloud, for the esteem of יהוה filled the House of Elohim.


and said, “יהוה Elohim of Yisra’ĕl, there is no Elohim in the heavens or on earth like You, guarding the covenant and loving-commitment with Your servants who walk before You with all their heart,


Wise in heart and potent of power – who has hardened himself against Him and is at peace?


But our Elohim is in the heavens; Whatever pleased Him, He has done.


יהוה of hosts is with us; The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge. Selah.


For יהוה Most High is awesome; A great Sovereign over all the earth.


Elohim shall reign over the nations; Elohim shall sit on His set-apart throne.


O Elohim, save me by Your Name, And rightly rule me by Your might.


Elohim has spoken once, Twice I have heard this: That strength belongs to Elohim.


And He said, “I am the Elohim of your father, the Elohim of Aḇraham, the Elohim of Yitsḥaq, and the Elohim of Ya‛aqoḇ.” And Mosheh hid his face, for he was afraid to look at Elohim.


“For יהוה of hosts has counselled, and who annuls it? And His hand that is stretched out, who turns it back?”


Thus said יהוה, “The heavens are My throne, and the earth is My footstool. Where is this house that you build for Me? And where is this place of My rest?


“See, he comes up like a lion from the Yardĕn jungle against the home of the strong. But in an instant I shall make him run away from her. And who is the Chosen One, to appoint over her? For who is like Me? And who summons Me? And who is that Shepherd who stands before Me?”


This matter is by the decree of the watchers, and the command by the word of the set-apart ones, so that the living know that the Most High is ruler in the reign of men, and gives it to whomever He wishes, and sets over it the lowest of men.’


“That you are going to be driven away from men, and your dwelling be with the beasts of the field, and you be given grass to eat like oxen, and you be wetted with the dew of the heavens, and seven times pass over you, till you know that the Most High is ruler in the reign of men, and that He gives it to whomever He wishes.


‘And do not lead us into trial, but deliver us from the wicked one – because Yours is the reign and the power and the esteem, forever. Amĕn.’


“This, then, is the way you should pray: ‘Our Father who is in the heavens, let Your Name be set-apart,


“So if Elohim gave them the same gift as He gave us when we believed on the Master יהושע Messiah, how was I able to withstand Elohim?”


Then you shall say to me, “Why does He still find fault? For who has resisted His counsel?”


“And you shall know today, and shall recall to your heart that יהוה Himself is Elohim in the heavens above and on the earth beneath; there is none else.


“And when we heard, our hearts melted, and there was no spirit left in anyone because of you, for יהוה your Elohim, He is Elohim in the heavens above and on earth beneath.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo