Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 18:30 - The Scriptures 2009

30 And the sovereign of Aram had commanded the commanders of the chariots who were with him, saying, “Fight with no one small or great, but only with the sovereign of Yisra’ĕl.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 Now Syria's king had commanded his chariot captains, Fight not with small or great, but only with the king of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 Meanwhile, Aram’s king had commanded his chariot officers, “Don’t bother with anyone big or small. Fight only with Israel’s king.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 Now the king of Syria had instructed the commanders of his horsemen, saying, "You shall not fight against the least or the greatest, but only against the king of Israel."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 Now the king of Syria had commanded the captains of his cavalry, saying: Fight ye not with small, or great, but with the king of Israel only.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 18:30
8 Cross References  

Then they struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, and they wearied themselves to find the door.


And he said to him, “Thus said יהוה, ‘Because you have let slip out of your hand a man whom I put under the ban, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.’ ”


And the sovereign of Aram had commanded the thirty-two commanders of his chariots, saying, “Fight with no one small or great, but only with the sovereign of Yisra’ĕl.”


and whoever would not seek יהוה Elohim of Yisra’ĕl would be put to death, from small to great, from man to woman.


And the sovereign of Yisra’ĕl said to Yehoshaphat, “Let me disguise myself and go into battle, but you put on your robes.” And the sovereign of Yisra’ĕl disguised himself, and they went into battle.


And it came to be, when the commanders of the chariots saw Yehoshaphat, that they said, “It is the sovereign of Yisra’ĕl!” So they turned around to fight against him, and Yehoshaphat cried out, and יהוה helped him, and Elohim moved them to turn away from him.


Do not show partiality in right-ruling, hear the small as well as the great. Do not be afraid of anyone’s face, for the right-ruling belongs to Elohim. And the case which is too hard for you, bring it to me, and I shall hear it.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo