Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 12:14 - The Scriptures 2009

14 And he did evil, because he did not prepare his heart to seek יהוה.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And he did evil, because he prepared not his heart to seek the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 And he did evil because he did not set his heart to seek (inquire of, yearn for) the Lord with all his desire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And he did that which was evil, because he set not his heart to seek Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 But Rehoboam did what was evil because he didn’t set his heart on seeking the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 But he did evil, and he did not prepare his heart so as to seek the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 But he did evil, and did not prepare his heart to seek the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 12:14
17 Cross References  

And Yehuḏah did evil in the eyes of יהוה, and they provoked Him to jealousy with their sins which they committed, more than all that their fathers had done.


“O יהוה Elohim of Aḇraham, Yitsḥaq, and Yisra’ĕl, our fathers, guard this forever in the intent of the thoughts of the heart of Your people, and prepare their heart toward You.


And after the Lĕwites left, those from all the tribes of Yisra’ĕl, such as set their heart to seek יהוה Elohim of Yisra’ĕl, came to Yerushalayim to slaughter to יהוה Elohim of their fathers.


“But good matters are found in you, in that you have removed the Ashĕroth from the land, and have prepared your heart to seek Elohim.”


who has prepared his heart to seek Elohim, יהוה Elohim of his fathers, though he is not cleansed according to the cleansing of the set-apart place.”


My heart is firm, O Elohim, My heart is firm; I sing and praise.


For their heart was not steadfast with Him, And they were not true to His covenant.


And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation which did not prepare its heart, Whose spirit was not steadfast to Ěl.


“I have not spoken in secret, in a dark place of the earth. I have not said to the seed of Ya‛aqoḇ, ‘Seek Me in vain.’ I am יהוה, speaking righteousness, declaring matters that are straight.


“And they come to you as people do, and they sit before you as My people, and they hear your words, but they do not do them. For with their mouth they show much love – their hearts pursue their greedy gain.


“Ask and it shall be given to you, seek and you shall find, knock and it shall be opened to you.


Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Master, knowing that your labour is not in vain in the Master.


Watch, stand fast in the belief, be men, be strong.


Oh, that they had such a heart in them, to fear Me and to guard all My commands always, so that it might be well with them and with their children forever!


And Shemu’ĕl spoke to all the house of Yisra’ĕl, saying, “If you return to יהוה with all your hearts, then put away the foreign mighty ones and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts for יהוה, and serve Him only, so that He delivers you from the hand of the Philistines.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo