Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Timothy 6:2 - The Scriptures 2009

2 And those who have believing masters, let them not disregard them because they are brothers, but rather serve them because they are believing and beloved ones, those receiving of the good service in return. Teach and urge these matters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Let those who have believing masters not be disrespectful or scornful [to them] on the grounds that they are brothers [in Christ]; rather, they should serve [them all the better] because those who benefit by their kindly service are believers and beloved. Teach and urge these duties.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but let them serve them the rather, because they that partake of the benefit are believing and beloved. These things teach and exhort.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 And those who have masters who are believers shouldn’t look down on them because they are brothers. Instead, they should serve them more faithfully, because the people who benefit from your good service are believers who are loved. Teach and encourage these things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 But those who have believing masters, let them not despise them because they are brothers, but rather serve them all the more because they are believing and beloved, participants of the same service. Teach and exhort these things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 But they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but serve them the rather, because they are faithful and beloved, who are partakers of the benefit. These things teach and exhort.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Timothy 6:2
31 Cross References  

“And after this it shall be that I pour out My Spirit on all flesh. And your sons and your daughters shall prophesy, your old men dream dreams, your young men see visions.


And they assembled against Mosheh and against Aharon, and said to them, “Enough of you! For all the congregation is set-apart, all of them, and יהוה is in their midst. Why then do you lift up yourselves above the assembly of יהוה?”


“But you, do not be called ‘Rabbi,’ for One is your Teacher, the Messiah, and you are all brothers.


“And the Sovereign shall answer and say to them, ‘Truly, I say to you, in so far as you did it to one of the least of these My brothers, you did it to Me.’


No one is able to serve two masters, for either he shall hate the one and love the other, or else he shall cleave to the one and despise the other. You are not able to serve Elohim and mammon.


And in those days Kĕpha, standing up in the midst of the taught ones – and there was a gathering of about a hundred and twenty – said,


And if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive tree, have been grafted in among them, and came to share the root and fatness of the olive tree,


Because those whom He knew beforehand, He also ordained beforehand to be conformed to the likeness of His Son, for Him to be the first-born among many brothers.


For in Messiah יהושע neither circumcision nor uncircumcision has any strength, but belief working through love.


Sha’ul, an emissary of יהושע Messiah by the desire of Elohim, to the set-apart ones who are in Ephesos, and true to Messiah יהושע:


For this reason I too, having heard of your belief in the Master יהושע and your love for all the set-apart ones,


The nations to be co-heirs, united in the same body, and partakers together in the promise in Messiah through the Good News,


to the set-apart ones in Colosse, and true brothers in Messiah: Favour to you and peace from Elohim our Father and the Master יהושע Messiah.


having heard of your belief in Messiah יהושע and of your love for all the set-apart ones,


Masters, give your servants what is righteous and fair, knowing that you also have a Master in the heavens.


We ought to give thanks to Elohim always for you, brothers, as it is proper, because your belief grows exceedingly, and the love every one of you has for each other is increasing,


Do not rebuke an older man, but appeal to him as a father, younger ones as brothers,


But you, speak what is fitting for sound teaching:


Speak these matters, urge, and convict with all authority. Let no one despise you.


Trustworthy is the word, and in this regard I wish you to strongly affirm, that those who have believed in Elohim should keep their minds on maintaining good works. This is good and profitable to men.


Therefore, set-apart brothers, partakers of the heavenly calling, closely consider the Emissary and High Priest of our confession, Messiah יהושע,


For we have become partakers of Messiah if we hold fast the beginning of our trust firm to the end,


Therefore, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Messiah, and also a sharer of the esteem that is to be revealed, I appeal to the elders among you:


and most of all those walking after the flesh in filthy lust and despising authority – bold, headstrong, speaking evil of esteemed ones,


In the same way, indeed, these dreamers defile the flesh, and reject authority, and speak evil of esteemed ones.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo