Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Timothy 6:12 - The Scriptures 2009

12 Fight the good fight of the belief, lay hold on everlasting life, to which you were also called and have confessed the good confession before many witnesses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 Fight the good fight of the faith; lay hold of the eternal life to which you were summoned and [for which] you confessed the good confession [of faith] before many witnesses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 Fight the good fight of the faith, lay hold on the life eternal, whereunto thou wast called, and didst confess the good confession in the sight of many witnesses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 Compete in the good fight of faith. Grab hold of eternal life—you were called to it, and you made a good confession of it in the presence of many witnesses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 Fight the good fight of faith. Take hold of the eternal life to which you have been called, and make a good profession of faith in the sight of many witnesses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Fight the good fight of faith: lay hold on eternal life, whereunto thou art called, and hast confessed a good confession before many witnesses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Timothy 6:12
39 Cross References  

My being has closely followed You; Your right hand did uphold me.


She is a tree of life to those taking hold of her, And blessed are all who retain her.


Scarcely had I passed by them, When I found the beloved of my being. I held him and would not let him go, Until I had brought him to the house of my mother, And into the room of her who conceived me.


“One says, ‘I belong to יהוה; another calls himself by the name of Ya‛aqoḇ; another writes with his hand, ‘Unto יהוה,’ and names himself by the name of Yisra’ĕl.


“And they shall be like mighty men, who trample down the mud of the streets in the battle. And they shall fight because יהוה is with them, and the riders on horses shall be put to shame.


in the word of truth, in the power of Elohim, through the weapons of righteousness, on the right and on the left,


Through the proof of this service, they esteem Elohim on the submission of your confession to the Good News of Messiah, and generosity in sharing with them and all men,


“And you shall come to the one who is priest in those days, and say to him, ‘I shall declare today to יהוה your Elohim that I have come to the land which יהוה swore to our fathers to give us.’


having the same struggle which you saw in me, and now hear to be in me.


And let the peace of Elohim rule in your hearts, to which indeed you were called in one Body, and be filled with thanks.


that you would walk worthily of Elohim who is calling you into His own reign and esteem.


unto which He called you by our Good News, for the obtaining of the esteem of our Master יהושע Messiah.


This charge I entrust to you, son Timotiyos, according to the prophecies previously made concerning you, that by them you might wage the good campaign,


having belief and a good conscience, which some have thrust aside and suffered shipwreck concerning their belief.


Do not neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy with the laying on of the hands of the elderhood.


In the sight of Elohim who gives life to all, and of Messiah יהושע who witnessed the good confession before Pontius Pilate, I charge you:


storing up for themselves a good foundation for the time to come, so that they lay hold on everlasting life.


who has saved us and called us with a set-apart calling, not according to our works, but according to His own purpose and favour which was given to us in Messiah יהושע before times of old,


And what you have heard from me among many witnesses, entrust these to trustworthy men who shall be competent to teach others as well.


I have fought the good fight, I have finished the race, I have guarded the belief.


Know that brother Timotiyos has been released, with whom I shall see you if he comes shortly.


For we have become partakers of Messiah if we hold fast the beginning of our trust firm to the end,


so that by two unchangeable matters in which it is impossible for Elohim to lie, we might have strong encouragement, we who have fled for refuge to lay hold of the expectation set before us,


not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, in order to inherit a blessing.


And the Elohim of all favour, who called you to His everlasting esteem by Messiah יהושע, after you have suffered a while, Himself perfect, establish, strengthen, and settle you.


And this is the promise that He has promised us: everlasting life.


Beloved ones, making all haste to write to you concerning our common deliverance, I felt the necessity to write to you urging you to earnestly contend for the belief which was once for all delivered to the set-apart ones.


“Remember, then, how you have received, and heard. And watch and repent. If, then, you do not wake up, I shall come upon you as a thief, and you shall not know at all what hour I come upon you.


only that the generations of the children of Yisra’ĕl might know, to teach them battle, only those who before did not know them:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo