Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Timothy 1:15 - The Scriptures 2009

15 Trustworthy is the word and worthy of all acceptance, that Messiah יהושע came into the world to save sinners, of whom I am foremost.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 The saying is sure and true and worthy of full and universal acceptance, that Christ Jesus (the Messiah) came into the world to save sinners, of whom I am foremost.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 Faithful is the saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 This saying is reliable and deserves full acceptance: “Christ Jesus came into the world to save sinners”—and I’m the biggest sinner of all.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 It is a faithful saying, and worthy of acceptance by everyone, that Christ Jesus came into this world to bring salvation to sinners, among whom I am first.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 A faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into this world to save sinners, of whom I am the chief.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Timothy 1:15
41 Cross References  

Therefore I despise myself, and repent in dust and ashes.”


so that you remember. And you shall be ashamed, and never open your mouth any more because of your shame, when I pardon you for all you have done,” declares the Master יהוה.’ ”


“And she shall give birth to a Son, and you shall call His Name יהושע for He shall save His people from their sins.


“See that you do not despise one of these little ones, for I say to you that in the heavens their messengers always see the face of My Father who is in the heavens.


“For the Son of Aḏam has come to save what was lost.


even as the Son of Aḏam did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many.”


But go and learn what this means, ‘I desire compassion and not offering.’ For I did not come to call the righteous to repentance, but sinners.


And hearing this, יהושע said to them, “Those who are strong have no need of a physician, but those who are sick. I did not come to call the righteous to repentance, but sinners.”


And the Pharisees and scribes grumbled, saying, “This One receives sinners and eats with them.”


For the Son of Aḏam has come to seek and to save what was lost.


I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance.


But as many as received Him, to them He gave the authority to become children of Elohim, to those believing in His Name,


On the next day Yoḥanan saw יהושע coming toward him, and said, “See, the Lamb of Elohim who takes away the sin of the world!


“And if anyone hears My Words but does not watch over them, I do not judge him. For I did not come to judge the world but to save the world.


He who believes in the Son possesses everlasting life, but he who does not obey the Son shall not see life, but the wrath of Elohim remains on him.


And the emissaries and brothers who were in Yehuḏah heard that the nations also received the word of Elohim.


And having heard this, they were silent, and praised Elohim, saying, “Then Elohim has indeed also given to the nations repentance to life.”


“To you first, Elohim, having raised up His Servant יהושע, sent Him to bless you, in turning away each one of you from your wicked ways.”


if somehow I might provoke to jealousy those who are my flesh and save some of them.


For when we were still weak, Messiah in due time died for the wicked.


For I am the least of the emissaries, who am not worthy to be called an emissary, because I persecuted the assembly of Elohim.


To me, the very least of all the set-apart ones, this favour was given, to bring the Good News of the unsearchable riches of Messiah among the nations,


me, although I was formerly a blasphemer, and a persecutor, and an insulter. But compassion was shown me because being ignorant I did it in unbelief.


having belief and a good conscience, which some have thrust aside and suffered shipwreck concerning their belief.


Trustworthy is the word: If a man longs for the position of an overseer, he desires a good work.


Trustworthy is the word, and worthy of all acceptance.


In the sight of Elohim who gives life to all, and of Messiah יהושע who witnessed the good confession before Pontius Pilate, I charge you:


Trustworthy is the word: For if we died with Him, we shall also live with Him.


Trustworthy is the word, and in this regard I wish you to strongly affirm, that those who have believed in Elohim should keep their minds on maintaining good works. This is good and profitable to men.


Therefore He is also able to save completely those who draw near to Elohim through Him, ever living to make intercession for them.


And you know that He was manifested to take away our sins, and in Him there is no sin.


The one doing sin is of the devil, because the devil has sinned from the beginning. For this purpose the Son of Elohim was manifested: to destroy the works of the devil.


And this is the witness: that Elohim has given us everlasting life, and this life is in His Son.


And He who was sitting on the throne said, “See, I make all matters new.” And He said to me, “Write, for these words are true and trustworthy.”


And he said to me, “These words are trustworthy and true. And יהוה Elohim of the set-apart prophets has sent His messenger to show His servants what has to take place with speed.


And they sang a renewed song, saying, “You are worthy to take the scroll, and to open its seals, because You were slain, and have redeemed us to Elohim by Your blood out of every tribe and tongue and people and nation,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo