Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 9:26 - The Scriptures 2009

26 And they rose early. And it came to be about the dawning of the day that Shemu’ĕl called to Sha’ul on the roof, saying, “Rise, so that I send you on your way.” And Sha’ul rose, and both of them went outside, he and Shemu’ĕl.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

26 And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

26 They arose early and about dawn Samuel called Saul [who was sleeping] on the top of the house, saying, Get up, that I may send you on your way. Saul arose, and both he and Samuel went out on the street.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

26 And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

26 Near dawn, Samuel called to Saul on the roof, “Wake up! I will send you on your way.” So Saul got up, and the two of them, he and Samuel, went outside.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

26 And when they had risen in the morning, and it now began to be light, Samuel called to Saul in the upper room, saying, "Rise up, so that I may send you on." And Saul rose up. And they both departed, that is to say, he and Samuel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And when they were risen in the morning, and it began now to be light, Samuel called Saul on the top of the house, saying: Arise, that I may let thee go. And Saul arose. And they went out both of them: to wit, he and Samuel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 9:26
6 Cross References  

And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, “Get up, get out of this place, for יהוה is going to destroy this city!” But to his sons-in-law he seemed to be as one joking.


And when they had gone out of the city, not having gone far, Yosĕph said to the one over his house, “Rise up, follow the men, and when you overtake them, say to them, ‘Why have you repaid evil for good?


“Rise up, set the people apart, and you shall say, ‘Set yourselves apart for tomorrow, because thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl, “That which is under the ban is in your midst, O Yisra’ĕl. You are not able to stand before your enemies until you put away that which is under the ban out of your midst.”


And he said to her, “Rise up and let us go.” But there was no answer. Then he took her on the donkey, and the man rose and went to his place,


And they came down from the high place into the city, and Shemu’ĕl spoke with Sha’ul on the roof.


As they were walking toward the edge of the city, Shemu’ĕl said to Sha’ul, “Say to the servant to go on ahead of us.” And he went on. “But you stand here a moment, so that I let you hear the word of Elohim.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo