Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 4:2 - The Scriptures 2009

2 And the Philistines put themselves in battle array against Yisra’ĕl. And when the battle spread, Yisra’ĕl was stricken by the Philistines, who killed about four thousand men of the army in the field.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 The Philistines drew up against Israel, and when the battle spread, Israel was smitten by the Philistines, who slew about 4,000 men on the battlefield.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines; and they slew of the army in the field about four thousand men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 The Philistines readied themselves to fight Israel. When the battle was joined, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand men on the battlefield.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 and they positioned their troops against Israel. Then, when the conflict began, Israel turned his back to the Philistines. And they were cut down in that conflict, in various places in the fields, about four thousand men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And put their army in array against Israel. And when they had joined battle, Israel turned their backs to the Philistines. And there was slain in that fight here and there in the fields about four thousand men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 4:2
13 Cross References  

Let us search and examine our ways, And turn back to יהוה.


‘And they shall stumble over one another, as from before a sword, when no one pursues. And you shall be unable to stand before your enemies.


So the Amalĕqites and the Kena‛anites who dwelt in that mountain came down and struck them, and beat them down, even to Ḥormah.


“And the sons of Yisra’ĕl shall not be able to stand before their enemies. They are going to turn their backs before their enemies, for they have become accursed. I am not with you any more, unless you destroy that which is under the ban from your midst.


And Yisra’ĕl and the Philistines drew up in battle array, army against army.


And he stood and shouted to the armies of Yisra’ĕl, and said to them, “Why have you come out to line up for battle? Am I not a Philistine, and you the servants of Sha’ul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me.


Thus the word of Shemu’ĕl was to all Yisra’ĕl. And Yisra’ĕl went out to battle against the Philistines, and encamped beside Eḇen Ha‛ĕzer, while the Philistines encamped in Aphĕq.


And the Philistines fought, and Yisra’ĕl was smitten, and every man fled to his tent. And the slaughter was very great, and there fell of Yisra’ĕl thirty thousand foot soldiers.


And when the people came into the camp, the elders of Yisra’ĕl said, “Why has יהוה smitten us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of יהוה from Shiloh to us, so that He comes into our midst and save us from the hand of our enemies.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo