Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 25:8 - The Scriptures 2009

8 Ask your young men, and let them inform you. So let my young men find favour in your eyes, for we come on a good day. Please give whatever comes to your hand to your servants and to your son Dawiḏ.’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 Ask thy young men, and they will shew thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 Ask your young men and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your sight, for we come at an opportune time. I pray you, give whatever you have at hand to your servants and to your son David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 Ask thy young men, and they will tell thee: wherefore let the young men find favor in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thy hand, unto thy servants, and to thy son David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Ask your servants; they will tell you the same. So please receive these young men favorably, because we’ve come on a special day. Please give whatever you have on hand to your servants and to your son David.’”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 Question your servants, and they will tell you. Now therefore, may your servants find favor in your eyes. For we have arrived on a good day. Whatever your hand will find, give it to your servants and to your son David.' "

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Ask thy servants, and they will tell thee. Now therefore let thy servants find favour in thy eyes: for we are come in a good day. Whatsoever thy hand shall find give to thy servants, and to thy son David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 25:8
9 Cross References  

Therefore the Yehuḏim of the villages who dwelt in the unwalled towns were making the fourteenth day of the new moon of Aḏar a good day of gladness and feasting, and for sending portions to one another.


as the days on which the Yehuḏim had rest from their enemies, as the new moon which was turned from sorrow to joy for them, and from mourning to a good day, that they should make them days of feasting and joy, of sending portions to one another and gifts to the poor.


Give a portion to seven, and also to eight, for you do not know what evil might be on the earth.


“But give in kindness of that which is within, and see, all are clean to you.


“And my father, see! Yes, see the corner of your robe in my hand! For in that I cut off the corner of your robe, and did not kill you, know and see that there is neither evil nor rebellion in my hand, and I have not sinned against you, while you are hunting my life to take it.


And the young men of Dawiḏ came and spoke to Naḇal according to all these words in the name of Dawiḏ, and waited.


And יהוה again called, “Shemu’ĕl!” And Shemu’ĕl arose and went to Ěli, and said, “Here I am, for you called me.” But he answered, “My son, I did not call – lie down again.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo