Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 13:18 - The Scriptures 2009

18 and another company turned toward the way of Bĕyth Ḥoron, and another company turned toward the way of the border that overlooks the Valley of Tseḇo‛im toward the wilderness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 and another company turned the way to Beth-horon: and another company turned to the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 Another turned toward Beth-horon, and another toward the border overlooking the Valley of Zeboim toward the wilderness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 and another company turned the way to Beth-horon; and another company turned the way of the border that looketh down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 Another took the road to Beth-horon, and the last took the border road that overlooks the Zeboim Valley toward the desert.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 Then another entered along the way of Beth-horon. But the third turned itself to the way of the border, overhanging the valley of Zeboim, opposite the desert.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And another went by the way of Beth-horon; and the third turned to the way of the border, above the valley of Seboim towards the desert.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 13:18
12 Cross References  

And the border of the Kena‛anites was from Tsiḏon as you go toward Gerar, as far as Azzah, as you go toward Seḏom, and Amorah, and Aḏmah, and Tseḇoyim, as far as Lasha.


that they fought against Bera sovereign of Seḏom, Birsha sovereign of Amorah, Shinaḇ sovereign of Aḏmah, Shem’ĕḇer sovereign of Tseḇoyim, and the sovereign of Bela, that is Tso‛ar.


and Yoqme‛am with its open lands, and Bĕyth Ḥoron with its open lands,


And he built Upper Bĕyth Ḥoron and Lower Bĕyth Ḥoron, cities of defence, with walls, gates, and bars,


Ḥaḏiḏ, Tseḇo‛im, Neḇallat;


“How could I give you up, Ephrayim? How could I hand you over, Yisra’ĕl? How could I make you like Aḏmah? How could I set you like Tseḇoyim? My heart turns within Me, all My compassion is kindled.


And יהוה threw them into confusion before Yisra’ĕl, and they struck them with a great slaughter at Giḇ‛on, and pursued them along the way that goes to Bĕyth Ḥoron, and struck them as far as Azĕqah and Maqqĕḏah.


And it came to be, as they fled before Yisra’ĕl and were on the descent of Bĕyth Ḥoron, that יהוה threw down large hailstones from the heavens on them as far as Azĕqah, and they died. There were more who died from the hailstones than those whom the sons of Yisra’ĕl had killed with the sword.


and went down westward to the boundary of the Yaphlĕtites, as far as the boundary of Lower Bĕyth Ḥoron to Gezer, and it ended at the sea.


And the border of the children of Ephrayim, according to their clans, was: The border of their inheritance on the east side was Ataroth Addar as far as Upper Bĕyth Ḥoron.


And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people. The outpost and the raiders also trembled, and the ground shook. And it became a trembling of Elohim.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo