Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 8:6 - The Scriptures 2009

6 And the priests brought in the ark of the covenant of יהוה to its place, into the Speaking Place of the House, to the Most Set-apart Place, under the wings of the keruḇim,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubims.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the priests brought the ark of the covenant of the Lord to its place in the Holy of Holies of the house, under the wings of the cherubim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 And the priests brought in the ark of the covenant of Jehovah unto its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 The priests brought the chest containing the LORD’s covenant to its designated spot beneath the wings of the winged creatures in the inner sanctuary of the temple, the most holy place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And the priests brought in the ark of the covenant of the Lord to its place, into the oracle of the temple, in the Holy of Holies, under the wings of the cherubim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the priests brought in the ark of the covenant of the Lord into its place, into the oracle of the temple into the Holy of Holies under the wings of the cherubims.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 8:6
21 Cross References  

So they brought the ark of יהוה in, and set it in its place in the midst of the Tent that Dawiḏ had pitched for it. And Dawiḏ brought ascending offerings before יהוה, and peace offerings.


And Dawiḏ rose up and went with all the people who were with him from Ba‛alĕ Yehuḏah, to bring up from there the ark of Elohim, that is called by the Name, the Name יהוה of Hosts, who dwells between the keruḇim.


And he built twenty cubits at the rear of the House, from floor to the walls, with cedar boards. And he built it inside as the Speaking Place, as the Most Set-apart Place.


And he prepared the Speaking Place in the midst of the House, to place the ark of the covenant of יהוה there.


And he placed the keruḇim in the midst of the inner house. And they stretched out the wings of the keruḇim so that the wing of the one touched one wall, and the wing of the other keruḇ touched the other wall. And their wings touched each other in the middle of the room.


And all the elders of Yisra’ĕl came, and the priests took up the ark,


and brought up the ark of יהוה, and the Tent of Appointment, and all the set-apart utensils that were in the Tent. And the priests and the Lĕwites brought them up,


for the keruḇim spread two wings over the place of the ark, and the keruḇim covered over the ark and its poles.


“Now, give your heart and your being to seek יהוה your Elohim. And rise up and build the set-apart place of יהוה Elohim, to bring the ark of the covenant of יהוה and the set-apart vessels of Elohim into the house that is to be built for the Name of יהוה.”


And the priests brought in the ark of the covenant of יהוה to its place, into the Speaking Place of the House, to the Most Set-apart Place, under the wings of the keruḇim.


Give ear, O Shepherd of Yisra’ĕl, Who leads Yosĕph like a flock; Who dwells between the keruḇim, shine forth!


Before Ephrayim, Binyamin, and Menashsheh, Stir up Your might, And come and save us!


יהוה shall reign; Peoples tremble! He is enthroned on the keruḇim; The earth shakes!


And the keruḇim spread out their wings above, and covered the lid of atonement with their wings, with their faces toward each other, the faces of the keruḇim were turned toward the lid of atonement.


“O יהוה of hosts, Elohim of Yisra’ĕl, the One who dwells between the keruḇim, You are Elohim, You alone, of all the reigns of the earth. You have made the heavens and earth.


And the sound of the wings of the keruḇim was heard in the outer court, like the voice of Ěl Shaddai when He speaks.


And he measured the length, twenty cubits, and the width twenty cubits, to the front of the Hĕḵal. And he said to me, “This is the Most Set-apart Place.”


And the people sent to Shiloh, and they brought from there the ark of the covenant of יהוה of hosts, dwelling between the keruḇim. And the two sons of Ěli, Ḥophni and Pineḥas, were there with the ark of the covenant of Elohim.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo