Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 8:14 - The Scriptures 2009

14 And the sovereign turned around and blessed all the assembly of Yisra’ĕl, while all the assembly of Yisra’ĕl was standing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: (and all the congregation of Israel stood;)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 And the king turned his face about and blessed all the assembly of Israel, and all the assembly of Israel stood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And the king turned his face about, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 The king turned around, and while the entire assembly of Israel was standing there, he blessed them,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And the king turned his face, and he blessed the entire assembly of Israel. For the entire assembly of Israel was standing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And the king turned his face, and blessed all the assembly of Israel: for all the assembly of Israel stood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 8:14
14 Cross References  

And when Dawiḏ had finished bringing ascending offerings and peace offerings, he blessed the people in the Name of יהוה of hosts.


And when Dawiḏ had made an end of offering the ascending offerings and the peace offerings, he blessed the people in the Name of יהוה,


And Ḥizqiyahu and the leaders came and saw the heaps, and they blessed יהוה and His people Yisra’ĕl.


And the sovereign turned around and blessed all the assembly of Yisra’ĕl, while all the assembly of Yisra’ĕl stood.


And the priests were standing over their duties, and the Lĕwites with instruments of the song to יהוה, which Sovereign Dawiḏ had made to give thanks to יהוה, saying, “For His loving-commitment is everlasting,” whenever Dawiḏ praised by their hand. And the priests were blowing trumpets before them, and all Yisra’ĕl were standing.


And Yĕshua, and Bani, and Shĕrĕḇyah, Yamin, Aqquḇ, Shabbethai, Hoḏiyah, Ma‛asĕyah, Qelita, Azaryah, Yozaḇaḏ, Ḥanan, Pelayah, and the Lĕwites, caused the people to understand the Torah while the people were in their place.


And the descendants of Yisra’ĕl separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins, and the crookednesses of their fathers,


Blessed is He who is coming in the Name of יהוה! We shall bless you from the House of יהוה.


And all the people saw the column of cloud standing at the Tent door, and all the people rose and bowed themselves, each one at the door of his tent.


And large crowds were gathered together to Him, so that He went into a boat and sat down. And all the crowd stood on the beach.


And Yehoshua blessed them and sent them away, and they went to their tents.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo