Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 22:51 - The Scriptures 2009

51 Aḥazyahu son of Aḥaḇ began to reign over Yisra’ĕl in Shomeron in the seventeenth year of Yehoshaphat sovereign of Yehuḏah, and reigned two years over Yisra’ĕl,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

51 Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

51 Ahaziah son of Ahab began his two-year reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

51 Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

51 In the seventeenth year of Judah’s King Jehoshaphat, Ahaziah, Ahab’s son, became king over Israel in Samaria. He ruled over Israel for two years.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

51 And Jehoshaphat slept with his fathers, and he was buried with them in the city of David, his father. And Jehoram, his son, reigned in his place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

51 And Josaphat slept with his fathers, and was buried with them in the city of David his father. And Joram his son reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 22:51
7 Cross References  

In the six hundredth year of Noaḥ’s life, in the second new moon, the seventeenth day of the moon, on that day all the fountains of the great deep were broken up, and the windows of the heavens were opened.


And Naḏaḇ son of Yaroḇ‛am became sovereign over Yisra’ĕl in the second year of Asa sovereign of Yehuḏah, and he reigned over Yisra’ĕl two years.


And Dawiḏ slept with his fathers, and was buried in the City of Dawiḏ.


So Aḥaḇ slept with his fathers, and Aḥazyahu his son reigned in his place.


And he died, according to the word of יהוה which Ěliyahu had spoken. And Yehoram reigned in his place, in the second year of Yehoram son of Yehoshaphat sovereign of Yehuḏah, for he had no son.


And in the fifth year of Yoram son of Aḥaḇ sovereign of Yisra’ĕl – Yehoshaphat was sovereign of Yehuḏah – Yehoram son of Yehoshaphat began to reign as sovereign of Yehuḏah.


Yoram his son, Aḥazyahu his son, Yo’ash his son,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo