Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 22:50 - The Scriptures 2009

50 So Yehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the City of Dawiḏ his father. And Yehoram his son reigned in his place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

50 And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

50 Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with them in the city of David his father [forefather]. And Jehoram his son reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

50 And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; And Jehoram his son reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

50 Jehoshaphat died and was buried with his ancestors in his ancestor David’s City. His son Jehoram succeeded him as king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

50 Then Ahaziah, the son of Ahab, said to Jehoshaphat, "Let my servants go with your servants on the ships." But Jehoshaphat was not willing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

50 Then Ochozias the son of Achab said to Josaphat: Let my servants go with thy servants in the ships. And Josaphat would not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 22:50
9 Cross References  

So Shelomoh slept with his fathers, and was buried in the City of Dawiḏ his father, and Reḥaḇ‛am his son reigned in his place.


So Reḥaḇ‛am slept with his fathers, and was buried with his fathers in the City of Dawiḏ. And the name of his mother was Na‛amah the Ammonitess. And Aḇiyam his son reigned in his place.


So Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the City of Dawiḏ his father. And Yehoshaphat his son reigned in his place.


And Dawiḏ slept with his fathers, and was buried in the City of Dawiḏ.


So Aḥaḇ slept with his fathers, and Aḥazyahu his son reigned in his place.


Then Aḥazyahu son of Aḥaḇ said to Yehoshaphat, “Let my servants go with your servants in the ships.” But Yehoshaphat would not.


And Yehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the City of Dawiḏ. And Yehoram his son reigned in his place.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo