Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 22:3 - The Scriptures 2009

3 And the sovereign of Yisra’ĕl said to his servants, “Do you know that Ramoth in Gil‛aḏ is ours, and we are keeping silent from taking it out of the hand of the sovereign of Aram!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 And [Ahab] king of Israel said to his servants, Do you know that Ramoth in Gilead is ours, and we keep silence and do not take it from the king of Syria?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth-gilead is ours, and we are still, and take it not out of the hand of the king of Syria?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Israel’s king said to his servants, “You know, don’t you, that Ramoth-gilead is ours? But we aren’t doing anything to take it back from the king of Aram.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And the king of Israel said to his servants, "Are you ignorant that Ramoth Gilead is ours, and that we have neglected to take it from the hand of the king of Syria?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 (And the king of Israel said to his servants: Know ye not that Ramoth Galaad is ours, and we neglect to take it out of the hand of the king of Syria?)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 22:3
10 Cross References  

and Aḇshalom, whom we anointed over us, has died in battle. And now, why are you silent about bringing back the sovereign?”


And the sovereign of Yisra’ĕl and Yehoshaphat the sovereign of Yehuḏah went up to Ramoth Gil‛aḏ.


Ben-Geḇer, in Ramoth Gil‛aḏ, the towns of Ya’ir son of Menashsheh in Gil‛aḏ were his; the portion of Argoḇ in Bashan, sixty large cities with walls and bronze gate-bars, were his;


And he went with Yoram son of Aḥaḇ to battle against Ḥaza’ĕl sovereign of Aram at Ramoth Gil‛aḏ, and the Arameans struck Yoram.


Thus Yĕhu son of Yehoshaphat, son of Nimshi, conspired against Yoram – now Yoram had been guarding Ramoth Gil‛aḏ, he and all Yisra’ĕl, against Ḥaza’ĕl sovereign of Aram.


Betser in the wilderness in the level land for the Re’uḇĕnites, and Ramoth in Gil‛aḏ for the Gaḏites, and Golan in Bashan for the Menashshites.


And beyond the Yardĕn, by Yeriḥo eastward, they appointed Betser in the wilderness on the plain, from the tribe of Re’uḇĕn, and Ramoth in Gil‛aḏ, from the tribe of Gaḏ, and Golan in Bashan, from the tribe of Menashsheh.


And from the tribe of Gaḏ, Ramoth in Gil‛aḏ with its open land as a city of refuge for the man-slayer, and Maḥanayim with its open land,


the Azzathites saying, “Shimshon has come here!” So they went round and lay in wait for him all night at the gate of the city, and kept silent all night, saying, “In the morning, when it is daylight, then we shall kill him.”


And they said, “Arise, and let us go up against them. For we have seen the land, and look, it is very good. And you sit still! Do not hesitate to go to enter in to possess the land.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo