Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 16:29 - The Scriptures 2009

29 In the thirty-eighth year of Asa sovereign of Yehuḏah, Aḥaḇ son of Omri became sovereign over Yisra’ĕl. And Aḥaḇ son of Omri reigned over Yisra’ĕl in Shomeron twenty-two years.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab son of Omri began his reign of twenty-two years over Israel in Samaria.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 In the thirty-eighth year of Judah’s King Asa, Ahab, Omri’s son, became king of Israel. He ruled over Israel in Samaria for twenty-two years

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 Truly, Ahab, the son of Omri, reigned over Israel in the thirty-eighth year of Asa, the king of Judah. And Ahab, the son of Omri, reigned over Israel at Samaria for twenty-two years.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 Now Achab the son of Amri reigned over Israel in the eight and thirtieth year of Asa king of Juda. And Achab the son of Amri reigned over Israel in Samaria two and twenty years.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 16:29
11 Cross References  

Then the people of Yisra’ĕl were divided into two parts: half of the people followed Tiḇni son of Ginath, to make him reign, and half followed Omri.


In the thirty-first year of Asa sovereign of Yehuḏah, Omri became sovereign over Yisra’ĕl, and reigned twelve years. He reigned six years in Tirtsah.


And he bought the hill of Shomeron from Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, Shomeron, after the name of Shemer, owner of the hill.


So Omri slept with his fathers and was buried in Shomeron. And Aḥaḇ his son reigned in his place.


And Aḥaḇ son of Omri did evil in the eyes of יהוה, more than all those before him.


And Aḥaḇ made an Ashĕrah. And Aḥaḇ did more to provoke יהוה Elohim of Yisra’ĕl than all the sovereigns of Yisra’ĕl before him.


“Rise up, go down to meet Aḥaḇ sovereign of Yisra’ĕl, who lives in Shomeron. See, he is in the vineyard of Naḇoth, where he has gone down to take possession of it.


And the soldiers of the army which Amatsyahu had sent back from going with him to battle, they raided the cities of Yehuḏah from Shomeron to Bĕyth Ḥoron, and struck three thousand in them, and took much spoil.


that men came from Sheḵem, from Shiloh, and from Shomeron, eighty men with their beards shaved and their garments torn, having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring them to the House of יהוה.


When Ephrayim spoke there was trembling, he was lifted up in Yisra’ĕl. But through Ba‛al he became guilty, and he died.


“For the laws of Omri are strictly observed, and all the works of the house of Aḥab, and you walk in their counsels. Therefore I give you for a ruin, and your inhabitants for a hissing, and let you bear the reproach of My people.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo