Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 11:22 - The Scriptures 2009

22 And Pharaoh said to him, “But what have you lacked with me, that you are now seeking to go to your own land?” And he answered, “No, but please let me go.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 Then Pharaoh said to him, But what have you lacked with me that now you want to go to your own country? He replied, Nothing. However, let me go anyhow.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit only let me depart.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 Pharaoh said to him, “What do you lack here with me that would make you want to go back to your homeland?” Hadad said, “Nothing, but please let me go!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 And Pharaoh said to him, "But what is lacking to you with me, so that you would seek to go to your own land?" But he responded: "Nothing. Yet I beg you that you may release me."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And Pharao said to him: Why, what is wanting to thee with me, that thou seekest to go to thy own country? But he answered: Nothing: yet I beseech thee to let me go.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 11:22
8 Cross References  

And Haḏaḏ heard in Mitsrayim that Dawiḏ slept with his fathers, and that Yo’aḇ the commander of the army was dead, and Haḏaḏ said to Pharaoh, “Let me go to my land.”


And Elohim raised up another adversary against him, Rezon son of Elyaḏa who had fled from his master, Haḏaḏezer sovereign of Tsoḇah,


Hĕ Abstain from displeasure, and forsake wrath; Do not fret, also to do evil.


Like a bird that wanders from its nest, So is a man who wanders from his place.


“O generation, see the word of יהוה! Have I been a wilderness to Yisra’ĕl, Or a land of darkness? Why do My people say, ‘We have broken loose; we come to You no more’?


But he spoke more strongly, “If I have to die with You, I shall not deny You!” And they all said the same.


And He said to them, “When I sent you without purse and bag and sandals, did you lack any?” And they said, “None at all.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo