Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Chronicles 17:10 - The Scriptures 2009

10 since the time that I commanded rulers to be over My people Yisra’ĕl, and I have humbled all your enemies. And I declared to you that יהוה does build you a house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 and since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee an house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 Since the time that I commanded judges to be over My people Israel. Moreover, I will subdue all your enemies. Furthermore, I foretell to you that the Lord will build you a house (a blessed posterity).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 when I appointed judges over my people Israel. I’ll subdue all your enemies and make you great. As for a dynasty, the LORD will build one for you!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 from the days when I gave judges to my people Israel, and I humbled all your enemies. Therefore, I announce to you that the Lord will build a house for you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Since the days that I gave judges to my people Israel, and have humbled all thy enemies. And I declare to thee, that the Lord will build thee a house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Chronicles 17:10
16 Cross References  

even from the day I commanded rulers over My people Yisra’ĕl, and have caused you to rest from all your enemies. And יהוה has declared to you that He would make you a house.


“And it shall be, when your days are filled to go to be with your fathers, that I shall raise up your seed after you, who is of your sons. And I shall establish his reign.


“And I shall prepare a place for My people Yisra’ĕl and plant them, and they shall dwell in a place of their own and move no more, nor shall the sons of wickedness oppress them any more, as at the first,


יהוה said to my Master, “Sit at My right hand, Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”


If יהוה does not build the house, Its builders have laboured in vain. If יהוה does not guard the city, The watchman has stayed awake in vain.


And I shall beat down His adversaries before his face, And plague those who hate him.”


And it came to be, because the midwives feared Elohim, that He provided households for them.


For He has to reign until He has put all enemies under His feet.


And the displeasure of יהוה burned against Yisra’ĕl, and He sold them into the hand of Kushan-Rish‛athayim sovereign of Aram Naharayim. And the children of Yisra’ĕl served Kushan-Rish‛athayim eight years.


And the children of Yisra’ĕl cried out to יהוה, because he had nine hundred chariots of iron, and for twenty years he harshly oppressed the children of Yisra’ĕl.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo