Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Chronicles 15:12 - The Scriptures 2009

12 and said to them, “You are the heads of the fathers’ houses of the Lĕwites. Set yourselves apart, you and your brothers, then you shall bring up the ark of יהוה Elohim of Yisra’ĕl to the place I have prepared for it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 and said unto them, Ye are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto the place that I have prepared for it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 And said to them, You are the heads of the fathers' houses of the Levites; sanctify yourselves, both you and your brethren, that you may bring up the ark of the Lord, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 and said unto them, Ye are the heads of the fathers’ houses of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of Jehovah, the God of Israel, unto the place that I have prepared for it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 He said to them, “You are the household heads of the Levites. Make yourselves holy, you and your brothers, and then bring the chest of the LORD, Israel’s God, to the place I’ve prepared for it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 And he said to them: "You who are the leaders of the Levitical families, be sanctified with your brothers, and bring the ark of the Lord God of Israel to the place that has been prepared for it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And he said to them: You that are the heads of the Levitical families, be sanctified with your brethren; and bring the ark of the Lord the God of Israel to the place, which is prepared for it:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Chronicles 15:12
20 Cross References  

And he built houses for himself in the City of Dawiḏ. And he prepared a place for the ark of Elohim, and pitched a tent for it.


So the priests and the Lĕwites set themselves apart, to bring up the ark of יהוה Elohim of Yisra’ĕl.


And Dawiḏ assembled all Yisra’ĕl at Yerushalayim, to bring up the ark of יהוה to its place, which he had prepared for it.


And they brought the ark of Elohim, and set it in the midst of the Tent that Dawiḏ had pitched for it. And they brought ascending offerings and peace offerings before Elohim.


These also cast lots, they too, as their brothers the sons of Aharon, in the presence of Sovereign Dawiḏ, and Tsaḏoq, and Aḥimeleḵ, and the heads of the fathers’ houses of the priests and Lĕwites – the head of the fathers, as well as his younger brothers.


These heads of the fathers’ houses of the Lĕwites were heads throughout their generations. They dwelt at Yerushalayim.


And Shelomoh spoke to all Yisra’ĕl, to the commanders of the thousands and of the hundreds, to the judges, and to every leader in all Yisra’ĕl, the heads of the fathers’ houses.


However, Dawiḏ had brought up the ark of Elohim from Qiryath Ye‛arim to the place Dawiḏ had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Yerushalayim.


Then they slew the Pĕsah on the fourteenth day of the second new moon. And the priests and the Lĕwites were ashamed, and set themselves apart, and brought the ascending offerings to the House of יהוה.


“And slay the Pĕsaḥ, and set yourselves apart, and prepare for your brothers, to do according to the word of יהוה by the hand of Mosheh.”


And it came to be when the priests came out of the Most Set-apart Place – for all the priests who were present had set themselves apart, there was none to watch by division –


And Shelomoh assembled the elders of Yisra’ĕl and all the heads of the tribes, the chief fathers of the children of Yisra’ĕl, in Yerushalayim, to bring up the ark of the covenant of יהוה from the City of Dawiḏ, which is Tsiyon.


And I commanded the Lĕwites that they should cleanse themselves, and they should come, guarding the gates, to set apart the Sabbath day. Remember me, O my Elohim, concerning this also, and pardon me according to the greatness of Your loving-commitment!


Turn aside! Turn aside! Come out from there, touch not the unclean. Come out of her midst, be clean, you who bear the vessels of יהוה.


for the priests of the sons of Tsaḏoq, who are set-apart, who did guard My Charge, who did not go astray when the children of Yisra’ĕl went astray, as the Lĕwites went astray.


“Set them apart in Your truth – Your Word is truth.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo