Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Revelation 4:9 - Revised Standard Version

9 And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, who lives for ever and ever,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 And whenever the living creatures offer glory and honor and thanksgiving to Him Who sits on the throne, Who lives forever and ever (through the eternities of the eternities), [Ps. 47:8.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 And when the living creatures shall give glory and honor and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one seated on the throne, who lives forever and always,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 And while those living creatures were giving glory and honor and blessings to the One sitting upon the throne, who lives forever and ever,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And when those living creatures gave glory, and honour, and benediction to him that sitteth on the throne, who liveth for ever and ever;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Revelation 4:9
20 Cross References  

God reigns over the nations; God sits on his holy throne.


that this is God, our God for ever and ever. He will be our guide for ever.


The Lord will reign for ever and ever.”


In the year that King Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.


The man clothed in linen, who was above the waters of the stream, raised his right hand and his left hand toward heaven; and I heard him swear by him who lives for ever that it would be for a time, two times, and half a time; and that when the shattering of the power of the holy people comes to an end all these things would be accomplished.


At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my reason returned to me, and I blessed the Most High, and praised and honored him who lives for ever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom endures from generation to generation;


For I lift up my hand to heaven, and swear, As I live for ever,


Consequently he is able for all time to save those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them.


Here tithes are received by mortal men; there, by one of whom it is testified that he lives.


and the living one; I died, and behold I am alive for evermore, and I have the keys of Death and Hades.


and swore by him who lives for ever and ever, who created heaven and what is in it, the earth and what is in it, and the sea and what is in it, that there should be no more delay,


And one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who lives for ever and ever;


And he who sat upon the throne said, “Behold, I make all things new.” Also he said, “Write this, for these words are trustworthy and true.”


At once I was in the Spirit, and lo, a throne stood in heaven, with one seated on the throne!


And the four living creatures, each of them with six wings, are full of eyes all round and within, and day and night they never cease to sing, “Holy, holy, holy, is the Lord God Almighty, who was and is and is to come!”


And I saw in the right hand of him who was seated on the throne a scroll written within and on the back, sealed with seven seals;


calling to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of him who is seated on the throne, and from the wrath of the Lamb;


Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night within his temple; and he who sits upon the throne will shelter them with his presence.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo